Примеры употребления "отклоняете" в русском с переводом "decline"

<>
В таком случае я проинформирую мисс Джордж о том, что вы отклоняете ее предложение. Then I'll inform Ms. George that you'll be declining her offer.
Отклоненные платежи по кредитной линии A declined payment if you're on monthly invoicing
Отклоненные платежи по кредитной карте Credit card decline
Решение проблем с отклоненными платежами Resolve a declined payment
обработка отклоненных запросов на разрешение. Handling declined permissions
Ну, он отклонил ваше приглашение. Well, he's declined your invitation.
Кредитную (дебетовую) карту процессинг отклонил. The processing center declined my credit/debit card.
Мери отклонила приглашение на концерт. Mary declined an invitation to the concert.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Мне придется отклонить это предложение. I'm gonna have to decline that offer.
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Я вежливо отклоняю твое предложение. I politely decline your offer.
Платеж для вашей подписки Xbox отклонен. The payment for your Xbox subscription was declined
Укажите дату и сумму отклоненного платежа. Let them know the date and amount of the decline.
Чтобы получить список отклоненных разрешений, вызовите: To get the list of declined permissions, call:
Обработка отклоненных запросов на получение разрешений Handling Declined Permissions
Тогда хорошо, что она отклонила приглашение. Well, it's a good thing she declined the invitation, then.
Смотри, все отклонили твое предложение, понятно? Listen, you just need to know everybody declined your offer, okay?
Боюсь, что вынуждена отклонить твоё предложение. I'm afraid that I decline your offer.
Потому что должна отклонить твоё предложение. Because I must decline your offer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!