Примеры употребления "отклонение по горизонтали" в русском

<>
Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо. You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form.
Если взять пространство одинакового объема в космосе и на поверхности Земли, то в космосе оно, так сказать, «более доступно» для астронавта, поскольку в космосе астронавт, благодаря невесомости, может перемещаться в любом направлении — не только по горизонтали (от стены до стены), но и по вертикали (от пола до потолка). As a rule, astronauts enjoy about double the volume of a similar space on Earth, because in micro-gravity they have access to the entire area, from ceiling to floor, and in any orientation.
Можно настроить допустимые отклонения для кодов расходов, которые переопределят допустимое отклонение по умолчанию. You can set up tolerances for charges codes that override the default tolerance.
По оси X: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по горизонтали; X-distance: — horizontal distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels;
Оценочное отклонение по данной задаче, рассчитанное по формуле усилие при завершении – запланированное усилие. The estimated variance for the task, calculated as Effort at complete - Planned effort.
Увеличение — увеличить масштаб графика по горизонтали на один шаг. Zoom In — zoom in the chart horizontally by one step.
Допустимое отклонение по умолчанию для сопоставления итогов по накладной определяется в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. The default tolerance for invoice totals matching is specified in the Accounts payable parameters form.
Метку сдвига графика (серый треугольник в верхней части окна) можно перемещать мышкой по горизонтали в пределах 10 — 50% размера окна. The shift label of the chart (a grey triangle in the upper part of the window) can be moved with the mouse horizontally within 10 to 50% of the window size.
Откройте вкладку Допустимое отклонение по цене. Click the Price tolerance tab.
Введите значение «50» в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical) и нажмите OK. Enter 50 in both the Horizontal and Vertical stretch fields and click OK.
Допустимое отклонение по цене юридического лица по умолчанию равно 0 процентов и это значение применяется ко всем элементам номенклатуры и всем счетам (Все, Все). The default legal entity price tolerance is 0 percent, and this price tolerance is applied to all items and all accounts (All, All).
Растяжение - Видео отображается на весь экран. Контент с соотношением сторон 4 ? 3 растягивается по горизонтали, заполняя экран с соотношением сторон 16 ? 9. Stretch - Displays the image full screen and stretches content with a 4 × 3 aspect ratio horizontally to fill a 16 × 9 TV screen.
Это процентное значение применяется ко всей номенклатуре, которая отнесена к группе "Низкое допустимое отклонение по цене номенклатуры" и "Все поставщики". This percentage applies to all items that are assigned to the Low item price tolerance group, and to All vendors.
В раскрывающемся меню "Макет" выберите, как вы хотите расположить видео в разделе – в ряд по горизонтали или в виде вертикального списка. Under "Layout," use the drop-down menu to select a horizontal row or a vertical list layout.
Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта. To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box.
Введите значение 50 в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical). Enter 50 in the Horizontal and Vertical boxes.
Строки заявки на покупку, которые превышают заданное допустимое отклонение по цене, подлежат ручной обработке. Purchase requisition lines that exceed the price tolerance that you set are held for manual processing.
Режим Растяжение покажет изображение на полном экране, растянув его до соотношения 4 x 3 по горизонтали, чтобы заполнить телеэкран 16 x 9. Stretch mode will display your image full screen and stretch 4 x 3 content horizontally to fill a 16 x 9 TV screen.
Допустимое отклонение по умолчанию для сопоставления накладных расходов определяется в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. The default tolerance for charges matching is specified in the Accounts payable parameters form.
Реклама заполняется при загрузке статьи, а показы регистрируются, когда просматривается 1% пикселей по вертикали и 100% пикселей по горизонтали. Ads are filled on article load and impressions recorded when 1% of the vertical pixels and 100% of horizontal pixels are in the viewport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!