Примеры употребления "отклик" в русском с переводом "response"

<>
Отклик будет выглядеть примерно так: The response will look something like:
Будет получен отклик в форме: which yields a response of the form:
Сокращенный отклик выглядит следующим образом: The shortened response look like this:
Отклик должен содержать attachment_id. The response will contain an attachment_id.
(statusChangeCallback() — это функция, которая обрабатывает отклик). (statusChangeCallback() is a function that's part of the example that processes the response.)
При успешной подписке вы получите отклик: If successful, you will receive a response:
Отклик сервера будет включать следующие параметры: This server response includes:
В этом случае отклик будет следующим: The response would be of the form:
Присутствует пользовательский отклик интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter custom response present
После публикации действия будет отправлен следующий отклик: When an action has been published, this response will be sent:
Отклик, полученный с сервера, включает следующие параметры: The server response includes the following:
По умолчанию отклик подключения выглядит вот так: By default, the connection response looks like this:
Отклик на ваш запрос к /{page-id}/feed? The response to your request to /{page-id}/feed?
Если обновление прошло успешно, будет отправлен следующий отклик: If the update is successful, this response will be sent:
Вы получите примерно такой отклик в формате json. The json response should like this:
Если запрос успешно отправлен, вы получите следующий отклик: If the call was successful, you will get back the following response:
Необработанный отклик в формате JSON от API Graph The raw JSON response from the Graph API
Если удаление прошло успешно, будет отправлен следующий отклик: If the deletion is successful, this response will be sent:
Если разрешение user_friends не предоставлено, отклик будет следующим: If user_friends permission was not granted, this will produce the following response:
После успешной загрузки этого фрагмента сервер отправит следующий отклик: After successful upload of this chunk, the server sends this response:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!