Примеры употребления "отелей" в русском с переводом "hotel"

<>
Перекрестные продажи для авиабилетов и отелей Flight to hotel cross-sell
постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; women guests at hotels will not be allowed in the swimming pool;
Как только гламур уходит, остаются номера отелей, аэропорты. Once the glam wears off, it's just a Iot of hotel rooms, Iots of airports.
Как и любая сеть отелей, спутниковая или кабельная компания. Like any hotel chain, like any satellite or cable company.
В их основные задачи входит охрана банков и отелей. Their most crucial tasks include guarding banks and hotels.
Подробнее о каталоге отелей читайте в нашей документации для разработчиков. For more details about the hotel catalog, please see our developer documentation.
Вы можете показывать им динамическую рекламу отелей (метод перекрестных продаж). You can show them a dynamic ad for a hotel cross-sell opportunity.
Мне казалось, ты перебывал в куче отелей во время твоей. Figured you probably stayed in a lot of hotels during your.
Я уверен, что мы сможем привлечь водителей грузовиков, работников отелей. I'll bet we could get teamsters, hotel workers.
Например, если вы рекламируете отели, используйте поля для отелей, перечисленные ниже. For example, if you're promoting hotels, use the fields for hotels listed below.
Реклама отелей позволяет рекламировать имеющиеся предложения в разделах собственности и номеров. Hotel ads allow you to advertise your hotel inventory at the property and room level.
В частности, речь идет об услугах онлайн-бронирования авиабилетов и отелей. In part, this refers to online booking services for airline tickets and hotels.
Например, если вы работаете с отелями, используйте стандартные события для отелей. For example, if you're using hotels, use the standard events for hotels.
Ваши 300 крор первые инвестиции для отелей, которые мы собираемся открыть. Your 300 crores is the first investment for the hotels we are going to start.
Как вы знаете, Аскаррага Андраде является основным акционером сети отелей Posadas. As you know, Azcarraga Andrade is the main shareholder of the Posadas hotel chain.
Но здесь нет электричества, нет сигнала мобильного, нет ТВ, нет отелей, нет больниц. 'But there is no electricity, no mobile phone signal, no TV,' no hotels, no hospitals.
Есть 3 типа динамической рекламы для туризма: реклама отелей, авиабилетов и мест назначения. There are 3 types of dynamic ads for travel: hotels, flights and destinations.
У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался. I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at.
Одна статическая лента, в которой учитываются изменения базовых цен и доступности (только для рекламы отелей) One static feed that could take into account updates to ‘base price’ and ‘availability’ (only available for hotel ads)
Сиэтл, к примеру, дерегулировал свое транспортное и гостиничное хозяйство, оспаривая монополии такси и отелей в городе. Seattle, for example, has deregulated its transportation and hospitality sectors, challenging the city's taxi and hotel monopolies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!