Примеры употребления "отдельном окне" в русском

<>
Технический индикатор может строиться в создаваемом отдельном окне индикатора с собственной вертикальной шкалой (например, MACD) или накладываться прямо на график цен (например, Moving Average). A technical indicator can be drawn in a separate indicator window that has a specific vertical scale (for example, MACD) or it can be imposed directly into the price chart (for example, Moving Average).
Осциллятор Gator появляется в отдельном окне под ценовым графиком актива в виде гистограммы, состоящей из зеленых и красных полос. The Gator oscillator appears in a separate box underneath the asset's price chart as a histogram made up of green and red bars.
Результаты оптимизации и тестирования эксперта отображаются в отдельном окне тестера стратегий. Results of Expert Advisor optimization and testing are displayed in a separate window of a Strategy Tester.
Общие настройки клиентского терминала производятся в отдельном окне, которое можно вызвать командой меню "Сервис — Настройки" или при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+O. Client Terminal is generally set up in a special window that can be called by the "Tools — Settings" menu command or with accelerating keys Ctrl+O.
Пользовательские индикаторы, как и технические, могут строиться в создаваемом отдельном окне индикатора с собственной вертикальной шкалой (например, MACD) или накладываться прямо на график цен (например, Moving Average). Custom indicators, like technical ones, can be drawn in a separate indicator window with its own vertical scale (for example, MACD) or imposed directly into the price chart (for example, Moving Average).
Режим инкогнито включается в отдельном окне. Incognito mode runs in a separate window from your normal Chrome browsing sessions.
Все расширенные разрешения отображаются в отдельном окне в процессе входа, чтобы человек мог решить, предоставлять ли такое разрешение или нет. All extended permissions appear on a separate screen during the login flow so a person can decide if they want to grant them.
Чтобы посмотреть предварительный просмотр в отдельном окне, нажмите. To view the preview in a pop-out window, click
Если вы хотите, чтобы открытая вкладка отображалась в отдельном окне, просто перетащите вкладку с панели вкладок. If you'd like an open tab to be housed in a separate window, simply drag and drop the tab off the tab bar.
При печати документа на экран можно просмотреть до пяти отчетов, каждое в отдельном окне отчета. If you print a document to the screen, you can view up to five reports, each in a separate report window.
Почтовый ящик другого пользователя откроется в отдельном окне браузера в Outlook Web App. The other person’s mailbox opens in a separate Outlook Web App browser window.
Если вы хотите внести изменения в структуру подчиненной формы во время работы над основной формой в Конструкторе, вы можете открыть ее в отдельном окне: If you want to make design changes to a subform while you are working on its main form in Design view, you can open the subform in its own window:
Открытие почтового ящика другого пользователя в отдельном окне браузера в Outlook Web App Open another person’s mailbox in a separate browser window in Outlook Web App
Встроенный проигрыватель Windows Media и поле заметок отображаются либо в области просмотра при предварительном просмотре голосового сообщения, либо в отдельном окне при открытии голосового сообщения. The embedded Windows Media Player and notes field are displayed either in the reading pane when users preview a voice message or in a separate window when they open the voice message.
Если вы не хотите добавлять почтовый ящик другого пользователя в свой список папок в Outlook Web App, можно открыть его в отдельном окне браузера. If you do not want to add the other person’s mailbox to your folder list in Outlook Web App, you can open the other person’s mailbox in a separate browser window.
Видео открывается в отдельном всплывающем окне, которое можно передвигать и регулировать по размеру. Это позволяет работать в интернете, не отрываясь от просмотра любимого канала на YouTube или Vimeo. Videos can be popped out into their own adjustable, movable window so you can keep watching your favorite YouTube or Vimeo channels as you browse.
В окне я увидел лицо мужчины. I saw a man's face in the window.
Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета. But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission.
Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне. Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill.
Средства клиента всегда находятся отдельно от операционных средств «Пепперстоун Файненшиал» на отдельном клиентском счете. Client funds are at all times separate from Pepperstone Financial's operational funds in a client segregated account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!