Примеры употребления "отдельной" в русском с переводом "single"

<>
Создание и печать отдельной наклейки Create and print a single label
достаточно быть просто отдельной клеткой. You can even be just a single cell.
Моделирование цены для номенклатур отдельной строки Price simulation for single line items
Соответствует отдельной букве в определенной позиции. Matches a single alphabet in a specific position.
Предоставление общего доступа к отдельной странице заметок Share a single page of notes
Есть непроизвольные сокращения практически в каждой отдельной группе мышц. There are involuntary contractions in virtually every single muscle group.
Для просмотра отдельной метрики добавьте в запрошенный путь название метрики: If you want to access a single metric you can do this by adding the metric's name to your requested path:
В журнале подключения каждое событие исходящего подключения хранится отдельной строкой. Connectivity logging stores each outbound connection event on a single line in the log.
Создание и печать отдельной наклейки или страницы с одинаковыми наклейками Create and print a single label or a page of identical labels
13 видов - наибольшее разнообразие, которое мы можем найти на отдельной территории в Африке. Thirteen species - highest diversity we can find in one single area in Africa.
Если требуется удалить отдельную строку поставки, необходимо выполнить процедуру Удаление отдельной строки поставки. If you want to delete a single delivery line, you must follow the procedure below Delete a single delivery line.
Только с помощью отдельной задней тормозной системы: 1,5-2,0 м/с2 Single rear brake system only: 1.5-2.0 m/s2
Разработка Китаем медной шахты Айнак стала крупнейшей отдельной иностранной прямой инвестицией в истории Афганистана. Indeed, China's development of the Aynak Copper Mine was the largest single foreign direct investment in Afghanistan's history.
Эта форма используется для моделирования цены для заголовка предложения или для отдельной строки предложения. Use this form to create a quotation-header price simulation or a single line-item price simulation.
Эта вкладка доступна в режиме просмотра всех кампаний, а также отдельной видеокампании и группы объявлений. You can access the "Video targeting" tab at the all campaigns level, for a single video campaign, or at an ad-group level.
Пользователи могут распределять сумму бюджета по значениям аналитик или финансовым периодам с использованием отдельной проводки. Users can spread a budget amount across dimension values or fiscal periods by using a single transaction.
В следующей таблице показаны новые общие суммы по предложению после моделирования цены для номенклатуры отдельной строки. The following table shows the new totals of the quotation after the price simulation is run for the single line item.
При бюджетировании проекта можно просмотреть бюджетные проводки для отдельной иерархии проектов в форме Сальдо бюджетов проекта. In project budgeting, you can view budgeted transactions for a single project hierarchy in the Project budget balances form.
Условия правил, доступные в отдельной политике, включают все обычные правила транспорта дополнительно к новым типам конфиденциальных сведений. The rule conditions that are available to you in a single policy include all the traditional transport rules in addition to the new sensitive information types.
Можно использовать функции консолидации, чтобы объединить финансовые результаты для нескольких дочерних компаний в результаты для отдельной консолидированной компании. You can use the consolidation functionality to combine the financial results for several subsidiary companies into results for a single, consolidated company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!