Примеры употребления "отдел кадров" в русском

<>
Кое-кто уже пожаловался в отдел кадров. Somebody already made a complaint to human resources.
Разрешение членам группы рассылки "Отдел кадров" (HR) обходить контроль. Allow the members of the distribution group named HR to bypass moderation.
Но бухгалтерия пронюхала и устроила бучу, в общем, отдел кадров запрос отклонил. But Accounting got wind of it, they staged this huge protest, and Human Resources denied.
Эти 4 накладных разделяются на две группы HR (отдел кадров) и FIRE (пожар). The four invoices are divided among the two groups, HR and FIRE.
Например, чтобы отключить модерацию для почтового ящика с именем "Отдел кадров", выполните следующую команду. For example, to disable moderation for the mailbox named Human Resources, run the following command:
В диалоговом окне Выбор отправителей выберите в списке отдел кадров и нажмите кнопку Добавить. In the Select senders dialog, find and select HR from the list and click Add.
Возможно, нам все же стоит подать резюме в отдел кадров, вдруг мы сможем их переубедить. Maybe we should turn in a résumé at the H. R Department anyway, see if we can't change his mind.
Кроме того, отдел кадров может создавать записи кандидата из формы Кандидат и сохранять их в адресной книге. Additionally, Human resource applicant records can be created from the Applicant form and stored in the address book.
Если вы еще не на своем рабочем месте, пожалуйста, сообщите в отдел кадров для вашего выходного интервью. If you are not at your work station, please report to human resources for your exit interview.
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!