Примеры употребления "ответом" в русском с переводом "answer"

<>
Ответом будет: совсем не много. The answer is, not a lot.
И он удивил меня ответом. And he surprised me with the answer.
Мой друг не доволен твоим ответом. My friend here isna best pleased with yer answer.
Это было ответом всем жителям Йемена. So that was the answer to all the Yemeni people.
Мировым ответом должно быть категорическое "Нет!" The world's answer should be an unequivocal "No!"
Сравни свой ответ с ответом Тома. Compare your answer with Tom's.
В двадцатом веке ответом было следующее. And here is the twentieth century answer.
Устойчивое развитие является наиболее мощным ответом терроризму. Sustainable development is the most sustainable answer to terrorism.
Его ответом было ударить меня по голове. His answer was to strike me on the head.
Средним ответом иногда было 10% в год. The median answer was sometimes 10% a year.
И я думаю, ответом будут розовые мармеладки. And I'm pretty sure the answer is pink jelly beans.
По нескольким причинам, единственным ответом является дивестирование. Divestment is indeed one answer, for several reasons.
К сожалению, ответом будет звучное слово "нет". Sadly, the answer is a resounding "no."
Тогда вопрос - что же является правильным ответом? The question is then what is the right answer?
Первым и принципиальным ответом должно быть, естественно, нет. The first and principled answer must surely be no.
Конечно, вы все знаете, что ответом будет "собаки". And of course, you all know that the answer is dogs.
Увы, ответом на этот вопрос является громкое "нет". Alas, the answer is a resounding "no."
Главным ответом будет следующий: вокруг полно дешёвой еды. The underlying answer is this: There’s a lot of cheap food around.
Поэтому ответом на плохую религию не является отсутствие религии. So the answer to bad religion is NOT no religion.
Хорошим ответом будем: "Может быть. А что это такое?" Well, a good answer is, "It depends. What is it?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!