Примеры употребления "ответил" в русском

<>
Переводы: все1583 answer715 respond613 be responsible3 другие переводы252
К счастью, продуманная, примирительная политика президента Южной Кореи Мун Чжэ Ина, на которую Ким явно ответил взаимностью в своём новогоднем обращении, создали условия для небольшой оттепели. Fortunately, South Korean President Moon Jae-in’s thoughtful, conciliatory attitude, which Kim seemed to reciprocate in his New Year’s address, has created a slight thaw.
— Я ответил: «Конечно, пусть приезжает». “I said, ‘Sure, send him over.’
Он ответил, "Отрубить ей голову" And he said, "Cutting her head off"
Я ответил: "Хорошо, я угощаю. So I said, "Okay, I'm happy to buy lunch.
Он ответил: через грантовую программу. His response was a grant program.
Я ответил: "Нет. Это невозможно. I said, "No, please. We cannot do that.
Он ответил: "Это признак лидерства". He said, "That's leadership."
«Я нет,» — ответил мистер Джордан. "No, I don't," said Mr Jordan.
И Мухаммед ответил: "Я, мы". And Mohammed Ali said, "Me, we."
"Да-да, конечно", - ответил я. I said, "Oh, yeah, yeah - absolutely."
И тот ответил: "Ладно, хорошо". The person said, "No, that's fine."
Он ответил: "Тони в Бродмуре". And he said, "Tony's in Broadmoor."
Ты ответил на тот звонок? You took the phone call?
И Махмуд ответил: "Конечно, могу. And Mahmoud, "Of course I can.
"Премьер-министра встречаю", - ответил я. I said, "I'm here to meet the Prime Minister."
Я же ответил - Рика Спрингфилда. And i said rick springfield.
Он ответил: "Это Билли Грэм, проповедник". He said, "It's Billy Graham, the preacher."
и Александр ответил: "Я завоевываю мир". and Alexander said, "I am conquering the world."
Я ответил: "Я думаю, она танцует". And I said, "I think she's dancing."
"События, мой дорогой, события"- ответил он. "Events, dear boy, events".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!