Примеры употребления "отверстиями" в русском с переводом "vent"

<>
Койки не должны находиться непосредственно под вентиляционными отверстиями. Berths shall not be directly underneath air vents.
Найдите маленький оранжевый круг за вентиляционными отверстиями на левой стороне консоли. Find the small orange circle behind the vents on the left side of the console.
Подобно консоли, сенсору Kinect требуется пространство перед вентиляционными отверстиями и вентиляторами для поддержки оптимальной рабочей температуры. Like your console, the Kinect sensor needs room for the vents and fans to maintain an optimal operating temperature.
На рисунке показана рука, которая держит распрямленную большую скрепку для бумаги; прямой конец скрепки указывает на маленький оранжевый прямоугольник за отверстиями с левой стороны консоли Xbox One An illustration of a hand holding an uncoiled large paper clip, with the straight end of the paper clip pointing toward the small orange rectangle behind the vents on the left side of an Xbox One console
Шкафы и помещения для хранения, находящиеся на палубе, должны быть прочно закреплены и снабжены вентиляционными отверстиями, расположенными таким образом, чтобы в случае нарушения герметичности резервуара высокого давления выходящий газ не мог проникнуть внутрь судна. Cabinets or storage spaces on deck shall be securely stowed and shall have vents so placed that in the event of a pressurized tank not being gastight, the escaping gas cannot penetrate into the vessel.
Да, присоединенным к вентиляционному отверстию. Yeah, connected to an air vent.
В этой комнате пять вентиляционных отверстий. There are five air vents in this room.
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн. Here's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar.
Поверхность вокруг вентиляционных отверстий консоли могут нагреваться, это нормально. Either console may feel hot around the vents, but this is normal.
Предмет на правой верхней части консоли может перекрыть вентиляционные отверстия. An object on the top right of the console may block its heat vents.
Они могут перекрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву консоли. This may block the vents and cause your console to overheat.
В таком случае, мы могли бы проникнуть внутрь через вентиляционное отверстие. Whereas, you and I have the ability to turn ourselves into vapors and infiltrate via the air vents.
Все окна защитим датчиками, а вентиляционные отверстия сеткой из стальной микрофибры. Full sensors at all entrances, and exterior air vents fitted with steel micro mesh.
без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли. Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console.
В верхней пластине имеется выпускное отверстие диаметром 85 мм ± 1,0 мм. The top plate has a vent diameter of 85 mm ± 1.0 mm.
Это вентиляционное отверстие в котором бомба была спрятана прямо рядом с ним. That is the air vent in which the bomb was concealed, right next to him.
Люки и вентиляционные отверстия откроются, очистители будут крутиться в другую сторону, впустив воздух снаружи. Hatches and vents will open, and the scrubbers reverse, pulling in outside air.
Обычно хватило бы одного отверстия для вытяжки и, может, один или два для холодного. There's usually one vent for intake, and then maybe one or two to blow cold air.
Следите за тем, чтобы вокруг сенсора оставалось свободное пространство, а также не закрывайте вентиляционные отверстия. Keep the area around your sensor free from clutter, and don't cover the vents.
Это свидетельствует о перегреве консоли. Необходимо правильно расположить консоль, а также устранить предметы, перекрывающие вентиляционные отверстия. This is an indication that your console is getting too hot, and you may need to adjust its placement or remove items that may be blocking vents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!