Примеры употребления "отбивать мячи" в русском

<>
Тебе придется отбивать крученые мячи. You're gonna get thrown curveballs.
Он не может отбивать крученые мячи. He can't hit a curveball.
Не только мячи, вчера украли даже биту. Not only the balls; the bat was also stolen yesterday.
отбивать мяч clear the ball
Мячи входят в число самых значительных "источников свободы" в нашей жизни. Balls are among the most important "freedom generators" in our lives.
Что он будет отбивать чечётку, что ли? He was hardly going to be tap dancing, was he?
В следующий раз, как увидишься с этой судьей спроси ее, как эти мальчики, что возвращают мячи, получают эту работу. Next time you see that lineswoman ask her how those ball boys get those jobs.
Наша делегация убеждена, что нынешнее спокойствие на границах с Гвинеей, а также существенное улучшение положения в Сьерра-Леоне были достигнуты главным образом благодаря следующим двум факторам: во-первых, благодаря введению санкций согласно резолюции 1343 (2001), которые существенно ограничили деятельность властей в Монровии; и, во-вторых, в силу того, что гвинейские вооруженные силы вновь контролируют положение на местах и способны сдерживать и отбивать нападения войск повстанцев. My delegation believes that the current calm along the Guinean borders and the significant progress made in Sierra Leone came about mainly because of the following two factors: first, sanctions were imposed under resolution 1343 (2001), which significantly constrained the activities of the Monrovia authorities; and secondly, the Guinean armed forces regained control of the situation on the ground and were able to contain and push back rebel troop attacks.
Он не оставлял какие-нибудь мячи с ней? Did he drop any balls off with this?
Они подносят биты, полируют мячи, поливают газоны. They're batboys, ball polishers, sprinkler systems.
Когда в последний раз жизнь бросала тебе крученые мячи? When's the last time life threw you any curve balls?
С гордостью могу сказать, что не пропустил ни одной с 1950 года, когда я был мальчиком, подающего мячи Фрэнку Синатра. Proud to say I haven't missed a year since 1950 when I had my first job as Frank Sinatra's ball boy.
Люди целыми семьями высыпали на улицы, дети, мамы, папы, и все прыгали и зажигали, мы бросали детям леденцы, а взрослым - футбольные мячи, плюшевых медведей и летающие диски, и ещё они абсолютно все любили напитки от ПепсиКо. And the whole family's coming outside, you got the kids and, the mom and the dad and they're all bouncing up and down, we're throwing out candies for the kids and soccer balls and Beanie Babies and Frisbees, smokes for the adults, and, they loved, they absolutely loved Gatorade.
Папа научит ее бросать крученые мячи. Daddy's gonna teach her how to throw a spiral.
Да что за крученные мячи, Барри? What's wrong with curve balls, Bar?
Мой пластический хирург против любой деятельности, в которой перед моим носом летают мячи. My plastic surgeon doesn't want me doing any activity where balls fly at my nose.
Жизнь всегда будет бросать тебе крученые мячи. Life is always gonna throw you curve balls.
Жизнь подбрасывает крученые мячи. Life throws you curve balls.
Жизнь иногда бросает крученые мячи. Life throws you curveballs.
Он собирается подкинуть тебе работу, собирать мячи. He's gonna throw you a few shifts, shagging range balls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!