Примеры употребления "отбивать вкус" в русском

<>
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
отбивать мяч clear the ball
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
Тебе придется отбивать крученые мячи. You're gonna get thrown curveballs.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
Что он будет отбивать чечётку, что ли? He was hardly going to be tap dancing, was he?
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Он не может отбивать крученые мячи. He can't hit a curveball.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
Наша делегация убеждена, что нынешнее спокойствие на границах с Гвинеей, а также существенное улучшение положения в Сьерра-Леоне были достигнуты главным образом благодаря следующим двум факторам: во-первых, благодаря введению санкций согласно резолюции 1343 (2001), которые существенно ограничили деятельность властей в Монровии; и, во-вторых, в силу того, что гвинейские вооруженные силы вновь контролируют положение на местах и способны сдерживать и отбивать нападения войск повстанцев. My delegation believes that the current calm along the Guinean borders and the significant progress made in Sierra Leone came about mainly because of the following two factors: first, sanctions were imposed under resolution 1343 (2001), which significantly constrained the activities of the Monrovia authorities; and secondly, the Guinean armed forces regained control of the situation on the ground and were able to contain and push back rebel troop attacks.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус? Do you think a little salt would improve the flavor?
Женщина пробует на вкус хлеб. The woman tastes the bread.
У уксуса резкий вкус. Vinegar has a sharp taste.
Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик. I knew it was plastic but it tasted like wood.
Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил. He was curious about how it would taste, so he took a small bite.
Эта вода хороша на вкус. This water tastes good.
Мне нравится вкус арбуза. I love the taste of watermelon.
У этого лекарства вкус лучше. This medicine tastes bitter.
Эти виноградины кислые на вкус. These grapes taste sour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!