Примеры употребления "осуждений" в русском

<>
Они не будут больше слышать резких осуждений из США об отсутствии в их режимах демократии, о свободе или правах человека. They will not hear any more harsh words from the US about their regimes’ contempt for democracy, freedom, or human rights.
Благодаря этим постановлениям ожидаемые показатели повторных осуждений сократились в 2000 году на 14,6 % вместо запланированных 5 % к 2004 году. These orders have cut predicted reconviction rates by 14.6 per cent in 2000 against a 5 per cent target reduction by 2004.
просит УВКБ также обеспечить широкое распространение Программы по вопросу о защите и активно подключить партнеров к реализации дальнейших мер, в частности путем проведения последующих осуждений с государствами, в том числе в рамках Постоянного комитета, в целях установления приоритетов при осуществлении последующих мероприятий; Requests UNHCR also to disseminate the Agenda for Protection widely and to engage partners actively in its follow-up, especially by undertaking further discussion with States, including in the Standing Committee framework, to establish priorities for follow-up activities;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!