Примеры употребления "острый носок" в русском

<>
Она купила две пары носок. She bought two pairs of socks.
Он имеет острый язычёк. He has a sharp tongue.
И ты психовал, когда я бросал на пол даже носок? And if I left, like, one sock on the floor, you'd freak?
Уксус имеет острый вкус. Vinegar has a sharp taste.
Милано задушили чем-то более твердым, чем носок, и если бы вы потрудились спросить об орудии убийства шесть месяцев назад, - нас бы здесь сейчас не было. Milano was strangled with something heavier than a sock, and if you had just bothered to ask about the weapon six months ago, we wouldn't be here today.
Нож не острый. The knife is not sharp.
Но берёт с собой нож и один шерстяной носок. But he does take his knife and a single woollen sock.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Помнишь то Рождество, когда я проник в ваш дом и твой отец застукал меня, когда я наполнял твой носок? Remember the Christmas I snuck into your house and your dad caught me stuffing your stocking?
Его острый глаз никогда не пропускал ошибок. His sharp eyes never missed a mistake.
И я снял носок, и задушил им доктора Милано. And I took off a sock, and I strangled Dr. Milano with it.
У мух острый нюх на разлагающееся вещество. Flies have a keen sense of smell for decaying matter.
Этот носок и половины твоих яиц не закрывает. That sock don't even cover your nut sack.
Он не самый острый нож в ящике. He is not the sharpest tool in the shed.
Проверь свой чёртов носок и нацепи пряжку. Check your damn stocking and put on the buckle.
Этот нож очень острый. This is a really sharp knife.
Теперь удостоверьтесь, что носок чист, а не пахнет как нога какого-нибудь футболиста. Now, just make sure the sock is clean so you don't get any athlete's foot on your junk.
Для твердого сука нужен острый топор. One needs a sharp axe for a tough bough.
Носок совершенно мокрый. This sock is soaking wet.
Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер. Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!