Примеры употребления "осторожен" в русском с переводом "careful"

<>
Будь осторожен по дороге домой. Be careful on your way back home.
И будь осторожен с фрикадельками. And be careful with the meatball.
"Будь осторожен в своих мечтах". "Be careful about what you wish for."
Ты не осторожен, распугаешь моих парней. You're not careful, you're gonna scare my boyfriends away.
Я был очень осторожен, но простудился. I was very careful, but I caught a cold.
Пожалуйста, будь осторожен с пуховым одеялом. Be careful with the duvet, please.
Будь осторожен, Макс и с Богом. Be careful, Max and Godspeed.
Будь осторожен при переходе через улицу. Be careful crossing the street.
Дружище, будь осторожен и не высовывайся. Hey, man, be careful and keep a low profile.
Ты должен быть осторожен, когда ведёшь машину. You must be careful when you drive a car.
Дорогой, будь осторожен на лестнице в подвал. Honey, be careful on the basement stairs.
Я просто говорю, будь осторожен с Патти. I'm just saying, man, be careful with Patti.
Он очень осторожен, старается не оставлять следов. He's being very careful, trying not to leave a trace.
Будь осторожен в словах с Дикси, Чарли. Be careful what you say to Dixie, Charlie.
Хорошо, будь осторожен и держи связь со мной. Okay, well, be careful, and keep in contact with me.
Будь осторожен, когда сегодня будешь ложиться спать, дебилоид. Well, careful when you go to sleep tonight, asshole.
Будь осторожен и помни, сначала сублимация, потом сумасшествие. Be careful and remember, there's sublimating and then there's insanity.
Это работа на износ, если не будешь осторожен. This job can really wear you out if you're not careful.
Я могу передавить ему трахею, если не буду осторожен. I could crush his windpipe with the tie if I'm not careful.
Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам. Take my guide book, be careful, and heed your instinct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!