Примеры употребления "осторожен" в русском

<>
Дорога обледенела, поэтому будь осторожен. The road is icy, so take care.
Плутон: однажды битый вдвойне осторожен Pluto: Once shattered, twice shy
Будь осторожен, Мира где-то рядом. Watch out, Mira is around.
Будь осторожен и будь готов если понадобится подкрепление. Get kitted up and standby to give backup if it's needed.
И пока непонятно, через кого происходит утечка в вашей организации, я буду осторожен. And until the deficit in your organization is found, I'm keeping a low profile.
Организуются ежегодные недели безопасности дорожного движения; девятнадцатая неделя безопасности дорожного движения прошла недавно, с 1 по 7 января 2008 года, под лозунгом «Осторожен будь в пути! Annual Road Safety Weeks are organized, with the nineteenth Road Safety Week being held recently from 1 to 7 January 2008 under the theme “Drive to care!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!