Примеры употребления "останусь" в русском

<>
Я лучше останусь в неведении. I'd rather be mystified.
Я в долгу не останусь. I'll make it worth your while.
Я не останусь старой девой. I ain't cut out to be no old maid.
А я в долгу не останусь. I can make it worth your while.
Надеюсь, иначе я останусь без работы! I hope so, else I'm out of a job!
Лучше я останусь на левом галсе. I'd better stick on this port tack.
Я не останусь у тебя в долгу. I could make it worth your while.
Я отремонтирую и останусь в нем жить. I mean fix it up and live here.
Я не останусь живой, чтобы погасить кредит. I'm not gonna be alive to pay off my credit card.
Если вдруг зайдёт директор - я останусь без работы. Principal walks in, I'm out of a job.
Теперь она мертва, и я останусь одна навсегда. Now she's dead, and I'll be alone forever.
И я сказал:"Я останусь здесь на год". So I said, "I'm going to spend a year over here."
А я останусь здесь и попробую не блевать. I'm going to stand here and attempt not to vomit.
Я останусь здесь на случай, если кто-то побежит. I'll hang back in case anyone runs.
Может, останусь с ним до пятницы, и посмотрим, как пойдет. He says he's thinking of your father and wishing him well.
Мне нужен был новый подход, или я навсегда останусь одиночкой. I needed a fresh approach, or I was going to be a loner for ever.
Потому что я и в 50 лет останусь полным ничтожеством. "cause tomorrow I'm gonna wake up and I'll be 50, and I'll still be doin" this shit.
Я клянусь, что найду себе парня и останусь с ним навсегда. I swear I'll pick one man and settle down for good.
Я обещал, что останусь в лофте, но Алекс была в беде. You know, I promised you I wouldn't leave the loft, but Alex was in trouble.
Поэтому я останусь в отеле, буду наслаждаться благами цивилизации - и всё. I'm gonna stick around the hotel, enjoy the amenities, and that's it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!