Примеры употребления "остальной" в русском с переводом "others"

<>
Он подчеркнул, что права коренных народов на землю и ресурсы являются особо уязвимыми ввиду несоразмерности в уровне богатства и власти между ними и остальной частью общества. He underlined that indigenous peoples'land and resource rights were especially vulnerable because of the disparity in wealth and power between them and others.
Умение слушать других и определять интересы США, учитывая интересы других стран, жизненно важно для укрепления мягкой власти США, а также для того, насколько благосклонно воспримет остальной мир превосходство Америки. Learning to listen to others and to define US interests broadly to include global interests will be crucial to American soft power and whether others see the American preponderance as benign or not.
Остальные - жертвы проклятий, вроде этого. Others are just victims of a curse, like this.
А все остальные из шлакобетона. So the others are all cinder block.
Последуют ли их примеру остальные? Will others follow?
Попробуй быть толерантным к остальным. Try to be patient with others.
Хорошо, я передам это остальным. Okay, I'll pass the word to the others.
Что же случилось с остальными? What happened to the others?
Он немного отличается от остальных. It's a bit different from the others.
Остальных так и не находят. The others are never caught.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
Ему всё равно, что скажут остальные. He is indifferent to what others say.
Но для чего нужны остальные вкладки? But what about the others?
Все остальные следуя моде приобрели А3. All the others are in a cloud of steam on the A3.
А что насчёт остальных на Смотровой? What about the others at Lookout Point?
Я запустил проект "6 миллиардов остальных". I launched a project named Six Billion Others.
Он использует остальных в своих целях. It takes advantage of the others.
В некоторых делах я получше остальных. It's just, I'm ever so much better at some things than others.
Остальные друзья просто отдыхают в Белом Доме. And the others are friends on vacation in "the White House".
Остальные поднялись наверх в буфет на завтрак. The others are up at the, uh, breakfast buffet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!