Примеры употребления "остаешься" в русском с переводом "stay"

<>
Но остаешься в зоне досягаемости телепорта. But stay within teleport range.
Вчера, когда ты сказала, что остаешься в Блюбелл. Yesterday, when you told me you were staying in bluebell.
Если ты не остаешься, какой смысл тебе говорить? If you're not staying, what's the point in telling you?
Если ты остаешься дольше, это в твое личное удовольствие. If you want to stay longer, do it on your own time.
Питер, ты остаешься там и доедаешь эту зеленую фасоль. Peter, you stay there and finish those green beans.
Когда беден, остаешься дома для стирки и полировки столовых приборов. When you're poor, you stay home and wash clothes and polish the cutlery.
Но если ты сделаешь это еще раз, то вернешься сюда и остаешься здесь. If you do anything like that again, you will be back here and you will stay here.
Когда мы договорились о том, что ты остаешься, мы решили, что это будет на моих условиях. When we agreed that you were staying, we decided that it would be on my terms.
Ты снова остаешься в постели или это день, когда ты выйдешь на улицу и займешься хоть чем-нибудь? You staying in bed again, or is this the day you finally go out and do pretty much anything else?
Послушай, я хочу, чтобы ты был здесь, но если ты остаешься, этот план не будет завершен, пока Конрад с Викторией не попадут сегодня за решетку. Look, I want you here, but if you stay, this plan doesn't end until Victoria and Conrad are behind bars tonight.
Оставайся с ней, пой Эдельвейс. Stay with her, sing edelweiss.
Оставайся и проводи Сестру Ли. You stay and wave Nurse Lee off.
Оставайся у велика, старый хрыч! Stay in large, old bastard!
Ну если нравится, голубчик, оставайся. As you like, honey, please stay.
Оставайся в постели и лечись. Stay in bed and take care of yourself.
Третий, оставайся на наружних дорогах. Three, stay on surface roads.
Оставайтесь чётко с этой стороны. Stay clear on that side.
Обычно, они долго не оставались. Usually, they did not stay long.
Можешь оставаться здесь, если хочешь. You may stay here if you want to.
"Трекшн-контроль должен оставаться включенным". The traction control must stay on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!