Примеры употребления "оставить" в русском с переводом "leave"

<>
Я не могу оставить госпиталь. I can't leave the hospital.
Не оставить беженцев за бортом Leave No Refugee Behind
Он мог оставить цифровой след. Unless he left a digital trace.
Вы можете оставить коляску здесь. You may leave the pram here.
Придется оставить на черный день. Well, I'd better leave it for a rainy day.
Если Вы хотите оставить сообщение Lf you'd like to leave a message
Это могло оставить глубокий след. I mean, that might leave a scar.
Может, оставить денег за еду. Maybe we could leave some money.
Хирургические щипцы могут оставить следы. Forceps can leave tool impressions.
Постановку диагноза следует оставить доктору. You must leave the diagnosis to your doctor.
Я хотел бы оставить отзыв. I'd like to leave feedback.
Надо было оставить чаевые, Джон. Should've left a tip, John.
Шон, я хотел оставить сообщение. Sean, I was about to leave a message.
Оставить голосовое сообщение для пользователя. Leave a voice message for the user.
Багаж можете пока оставить там. Leave your luggage where it is for the moment.
Думаешь, лучше оставить его внутри? Well, you want me to leave it in there?
Дали шанс оставить прошлое позади. Gave you a chance to leave your past behind.
Надо оставить его в лазарете. I told you to leave him at the hospital, but no.
Это как оставить деньги на столе. That's just leaving money on the table.
Вы должны ему оставить его кровать. You must leave him his bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!