Примеры употребления "основных целях" в русском

<>
Государство-участник должно сообщить, есть ли у правительства в настоящее время национальный план или стратегия улучшения положения женщин в обществе и, если да, предоставить информацию о временных рамках и основных целях таких планов. The State party should indicate whether the Government currently had a national plan or strategy for the advancement of women and, if so, provide information about its time frame and primary objectives.
Представитель Европейской комиссии информировал Рабочую группу об основных целях принятия Постановления 561/2006: повысить безопасность дорожного движения, улучшить социальные условия для работников, а также обеспечить справедливую конкуренцию в сфере оказания услуг по автомобильным перевозкам. The representative of the European Commission informed the Working Party of the rationale behind the introduction of Regulation 561/2006: to increase road safety, to improve social conditions for workers, as well as to ensure fair competition in road transport services.
Мы также призываем к скорейшему завершению проекта всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом со сбалансированным акцентом на основных целях конвенции — обеспечении мира, безопасности и стабильности для человечества и права всех народов на полное осуществление своих устремлений. We also call for speedy completion of the draft comprehensive convention to fight terrorism by focusing in a balanced manner on the convention's primary objective of ensuring peace, security and stability for mankind, and the right of all peoples to fully achieve their aspirations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!