Примеры употребления "основным источникам" в русском

<>
разработка применительно к основным источникам выбросов глобальных, национальных и секторальных стратегий выполнения задач по их сокращению, целевых показателей и соответствующих графиков работы. Global, national and sectoral implementation strategies for key emission sources, reduction goals, targets and timetables.
Потенциал переноса эндосульфана в окружающей среде на большие расстояния можно оценить по трем основным источникам информации: анализ свойств эндосульфана; применение моделей ПБР и обзор существующих данных мониторинга в удаленных районах. The potential of endosulfan for long range transport can be evaluated from three main information sources the analysis of the endosulfan properties, the application of LRT models, and the review of existing monitoring data in remote areas.
Кроме того, материальный ущерб, понесенный в результате строительства стены, не ограничивается землей и сельскохозяйственными посадками, а включает также затруднение доступа к средствам существования, городским центрам, месту работу, службам здравоохранения, учебным заведениям и основным источникам воды в районах между зеленой линией и самой стеной. Moreover, material damage sustained as a result of the construction of the wall is not limited to lands and crops, but also includes impeded access to means of subsistence, urban centres, work place, health services, educational establishments and primary sources of water in areas between the green line and the wall itself.
Кроме того, материальный ущерб, понесенный в результате строительства стены, не ограничивается землей и сельскохозяйственными посадками, а включает также нарушение доступа к средствам существования, городским центрам, месту работы, службам здравоохранения, образовательным учреждениям и основным источникам воды в районах между зеленой линией и самой стеной. Moreover, material damage sustained as a result of the construction of the wall is not limited to lands and crops, but also includes impeded access to means of subsistence, urban centres, work place, health services, educational establishments and primary source of water in areas between the green line and the wall itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!