Примеры употребления "основным валютам" в русском

<>
Переводы: все62 major currency43 main currency9 principal currency3 другие переводы7
AUD упал ночью по отношению к основным валютам. The AUD wasn’t the worst-performing G10 currency overnight.
Как долго могут сохраняться сегодняшние рекордно низкие процентные ставки по основным валютам? How long can today’s record-low, major-currency interest rates persist?
Тем не менее, этого было достаточно, чтобы поддержать доллар и американская валюта выросла по отношению к основным валютам. Still, it was enough to support the dollar and the US currency gained against most of its G10 counterparts.
Негативный эффект от NFP на доллар в настоящее время почти исчез, по крайней мере, по отношении к основным валютам. The effect of the much worse-than-expected nonfarm payrolls on the dollar is now almost totally gone, at least with regards to the G10 currencies.
Сильная йена в целом была проигнорирована японскими фондовыми рынками, которые открыли торговлю после двухдневного закрытия, во время которого йена существенно ослабла по отношению ко всем основным валютам. The stronger yen was largely ignored by Japanese equities which reopened for trading after being closed for two days, during which the yen weakened significantly against all of the other majors.
CAD упал вчера по отношению к основным валютам, Губернатор Банка Канады Полоз утверждал, что CAD падал не потому, что он говорил о понижении валюты, а потому, что экономика ухудшается. CAD was the worst performing G10 currency as Bank of Canada Gov. Poloz argued that the CAD was falling not because he is talking down the currency, but because the economy is deteriorating.
Затем возникло давление в области торговли со стороны США, и в середине 1980-х Япония согласилась на пересмотр курса по отношению к основным валютам, начав в 1985 году с так называемого «соглашения Плаза». Then came the trade pressures from the US, and Japan agreed to a major realignment of currencies in the mid-1980s, starting with the so-called Plaza Accord in 1985.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!