Примеры употребления "основной поставщик" в русском

<>
Переводы: все10 main supplier6 primary vendor1 другие переводы3
До тех пор, пока "Газпром" остается непрозрачным, Европа не может знать, выделяет ли ее основной поставщик достаточно ресурсов на разработку будущих месторождений. As long as Gazprom remains opaque, Europe cannot know whether its key supplier is spending enough to develop future reserves.
Как основной поставщик услуг в области образования, первичной медицинской помощи и другой гуманитарной помощи для 70 процентов населения в секторе Газа и 30 процентов- на Западном берегу реки Иордан, оно играет особенно важную роль после состоявшихся в 2006 году выборов в Законодательный совет Палестины. As the main provider of education, primary health services and other humanitarian assistance for 70 per cent of the population in Gaza and 30 per cent in the West Bank, its role in those fields had been especially critical since the 2006 Palestinian Legislative Council elections.
Основные вопросы состоят в том, основываются ли предоставляемые компанией " Телмекс " (основной поставщик) услуги по обеспечению подключения к поставщикам базовых телекоммуникационных услуг в США на экономичных и разумных ставках и условиях; занимается ли компания " Телмекс " антиконкурентной практикой; и действительно ли Мексика не обеспечила поставщикам базовых телекоммуникационных услуг США доступа к публичным телекоммуникационным сетям и услугам и возможности их использования. The main issues are whether provision by Telmex (major supplier) of interconnection to US basic telecom suppliers is based on cost-oriented and reasonable rates, terms and conditions; whether Telmex is engaging in anti-competitive practices; and whether Mexico has failed to ensure that US basic telecom suppliers have access to, and use of, public telecom networks and services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!