Примеры употребления "основной капитал" в русском

<>
Переводы: все130 fixed capital71 core capital1 другие переводы58
Это произошло потому, что, учитывая рост населения, вложения в основной капитал, знания и навыки, а также улучшение институтов не компенсировали сокращение природного капитала. The decline has occurred because, relative to population growth, fixed-capital investment, knowledge and skills, and improvements in institutions have not compensated for the degradation of natural capital.
Фиксация стимулов для капиталовложений в основной капитал Fixing Fixed-Investment Incentives
Большие изменения, по данным инвестиций в основной капитал, которые резко упали. The big change was that fixed asset investment fell sharply.
В Китае наблюдается избыточное инвестирование в основной капитал, инфраструктуру и собственность. China is rife with overinvestment in physical capital, infrastructure, and property.
Землетрясение Hanshin в 1995 г. разрушило основной капитал ценой в 2% ВВП. The Hanshin earthquake in 1995 destroyed capital stock worth 2% of GDP.
Инвестиции в основной капитал Китая подразделяются на три основные категории: производство, инфраструктура и недвижимость. China’s fixed-asset investment comprises three main categories: manufacturing, infrastructure, and real estate.
Тем временем возросшие инвестиции в основной капитал и другие специальные закупки повысят внутренний спрос. Meanwhile, higher public spending on capital investment and other special procurements will boost domestic demand.
«В принципе расходы на НИОКР должны быть признаны в качестве инвестиций в основной капитал. In principle, research and development expenditure should be recognized as part of capital formation.
Объем розничных продаж и инвестиции в основной капитал тоже, как ожидается, немного выросли в апреле. Retail sales and fixed asset investment are likewise both expected to have grown moderately in April.
Но внутренний спрос, который определяет импорт, состоит не только из потребления, но и из инвестиций в основной капитал. But domestic demand, which determines imports, consists not only of consumption, but also of fixed-asset investment.
Второй рискованной тенденцией является быстрое снижение инвестиций в основной капитал с 20% до примерно 8% в настоящее время. The second risky trend is the rapid decline in fixed-asset investment, from 20-25% to around 8% today.
Железнодорожная компания имеет основной капитал и оборотный капитал, и ее работа основана на принципе калькуляции издержек производства и самофинансировании. Railway Company has fixes capital and circulating capital and its activity based principle on cost accounting and self-financing.
Никто не может сказать наверняка, почему не связанное с жильем инвестирование в основной капитал не возродилось в последние годы. No one can say for sure why non-residential business investment has failed to recover in recent years.
Данные Китая разочаровывают (снова): Китай выпустил данные о своих розничных продажах, промышленном производстве и инвестиции в основной капитал за апрель. China data disappoints (again): China released its retail sales, industrial production and fixed assets investment data for April.
Капиталоемкие отрасли промышленности обычно вынуждены добиваться высокого уровня загрузки производственных мощностей, с тем чтобы амортизировать огромные капиталовложения в основной капитал. Capital-intensive industries usually are under major pressure to operate at high rates of capacity in order to amortize their large fixed investments.
Но нам нужно помнить, что инвестиции в жилищное строительство составляют примерно 30% от общего количества инвестиций в основной капитал Китая. But we need to remind ourselves that housing investment accounts for about 30% of China's total fixed investment, with much of the rest directed toward infrastructure - that is, long-term, durable public infrastructure investments- including subways, railways, highways, urban public facilities, and the national water system.
За первые три квартала 2017 года инвестиции в основной капитал росли в среднем всего лишь на 2,19% в годовом исчислении. In the first three quarters of 2017, fixed-asset investment grew at an average rate of just 2.19% year on year.
Чтобы избежать этого, Китаю необходимо начать меньше сберегать, снизить инвестиции в основной капитал, снизить долю чистого экспорта и увеличить долю потребления в ВВП. To avoid this fate, China needs to save less, reduce fixed investment, cut net exports as a share of GDP, and boost the share of consumption.
Как только увеличение инвестиций в основной капитал станет невозможным ? наиболее вероятно, что это случится после 2013 года ? китайская экономика столкнется с резким замедлением роста. Once increasing fixed investment becomes impossible – most likely after 2013 – China is poised for a sharp slowdown.
Основной капитал инвестиционного фонда Abu Dhabi Investment Authority в ОАЭ оценивается в 875 миллиардов долларов, что делает его, вероятно, крупнейшей в мире государственной инвестиционной компанией. In the UAE, the Abu Dhabi Investment Authority has estimated capital assets of $875 billion, making it probably the world's largest state-owned investment company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!