Примеры употребления "основная информация" в русском

<>
Это ограниченная версия Личного кабинета трейдера, в которой доступна основная информация по вашим счетам: This is a reduced version of your trader’s Live Account, which though includes the major information on your accounts:
Через раздел Начать эфир. Нажмите на ссылку Расширенные настройки на вкладке Основная информация, в открывшемся окне выберите раздел Монетизация и примените нужную политику. From Stream now, click Advanced Settings in the Basic Info tab. Go to the Monetization tab and apply the appropriate claim policy.
Да, во время трансляции можно менять любые сведения на вкладках Основная информация, Монетизация и Подсказки. Yes. You can update anything in the Basic Info, Monetization, and Cards tab when you’re live.
Решите, что вы хотите сделать: перенести сроки или сделать видео общедоступным. Затем на вкладке Основная информация либо измените время публикации, либо выберите Открытый доступ. In the Basic info tab, you can adjust the scheduled publish time or change the video to Public to publish it immediately.
Заполните поля на вкладке Основная информация. Complete the Basic Info tab.
А при создании трансляции просто перейдите на вкладку Монетизация, расположенную рядом с вкладкой Основная информация. Alternatively, go to the Monetization tab at the top next to Basic Info when you create the event.
Основная информация о результатах Understanding your ad results
Основная информация о прибыли с расходов на рекламу Understanding return on advertising spend
Для файлов этих форматов требуется только основная информация о времени. Их можно изменять с помощью любого редактора обычного текста. They only require basic timing information, and can be edited using any plain text editing software.
На вкладке Основная информация укажите дату, время и часовой пояс. In the Basic info window, set the date, time, and time zone that you want your video to be published.
Заполните поля на вкладке ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ и, при желании, измените значок трансляции. Add a title and description in the BASIC INFO tab. You can also add a custom thumbnail that represents your event.
Основная информация о приложении (например, заголовок и миниатюра) будут показаны автоматически. Your app's basic information (ex: its title and icon image) will be pulled automatically.
Основная информация Basic Info
Если вы создали стрим в разделе Все трансляции, выберите Изменить > Основная информация > Расширенные настройки. Events: Go to Edit > Basic Info > Advanced Settings.
Основная информация: изменение названия, описания, тегов, категории, настроек конфиденциальности. Basic info: Change video title, description, tags, category, privacy.
Основная информация о распределении по бухгалтерским счетам — сумма в строке документа-источника и счета учета, на который эта сумма распределяется. The primary information about an accounting distribution is the amount on the source document line and the ledger account for which that amount is distributed.
Основная информация в этом разделе — расширенный код состояния (например, 4.4.7). A key piece of information in this section is the enhanced status code (for example, 4.4.7).
Несмотря на то, что в таблицах "Продукты" и "Услуги" предусмотрены разные типы гарантий, основная информация одна и та же (предоставляется ли на отдельные продукты или услуги гарантия качества). Although the Products table stores warranty information, and the Services table stores guarantee information, the basic information is the same (whether a particular product or service includes a promise of quality).
Это и означает быть экспертом, это основная информация, которой эксперт должен обладать. That's what it means to be an expert, that's the basic stuff an expert needs to know.
[Вся основная информация, требующаяся в служебной книжке, должна быть напечатана по крайней мере на официальном языке соответствующей страны и либо на немецком, либо на французском языке. [All the essential information required in the service record should be printed as a minimum, in the official language of the country concerned and either in French or in German].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!