Примеры употребления "BASIC" в английском

<>
Basic scenario for Document Fingerprinting Основной сценарий использования отпечатков документов
Basic setup of Fixed assets Базовая настройка ОС
It begins with recognizing some basic facts. Начать следует с признания некоторых основополагающих фактов.
Basic prices form the basis of the price indices. Основу индексов цен составляют базисные цены14.
There are also basic qualitative differences between IPSAS and UNSAS. Между МСУГС и СУСООН существуют и принципиальные качественные различия.
The IAEA's technical cooperation programme continues to be a principal mechanism for implementing our basic mission — “Atoms for Peace” — supporting activities related to a host of nuclear technology applications, as well as safety, security and safeguards activities. Опорным механизмом в реализации нашей главной миссии — «Атом для мира» — по-прежнему остается программа технического сотрудничества МАГАТЭ, в рамках которой оказывается поддержка в деятельности, касающейся огромного числа вариантов применения ядерной технологии, а также в области сохранности, безопасности и гарантий.
You could play games with it. You could program it in BASIC. На нем можно было играть в компьютерные игры, можно было программировать на Бейсике.
Complete the Basic Info tab. Заполните поля на вкладке Основная информация.
How to do basic subtraction Выполнение базового вычитания
There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process. несомненное и основополагающее ускорение процесса эволюции.
The " Tax rates " give taxes and subsidies on products in percentage of the product flows in basic values. " Ставки налогов " описывают налоги и субсидии на продукты в процентах от общего объема потока продуктов в базисных ценах.
It could do the "if then" for basic programmers, and that fundamentally made it into a computer. Она могла выполнять оператор "если . то" из основ программирования, что принципиально и сделало эту машину компьютером.
The transport facilities on the main Euro-Asian transport routes agreed upon by the group of experts of UN/ECE and UN/ESCAP and other international organizations and approved at the second International Euro-Asian Conference on Transport, held in St. Petersburg in 2000, could serve as the basic framework for the future Euro-Asian agreement. В качестве опорной сети будущего евроазиатского соглашения могли бы использоваться транспортные коммуникации на основных направлениях евроазиатских транспортных связей, согласованные группой экспертов ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН, других международных организаций и одобренные на Второй Международной Евроазиатской конференции по транспорту, прошедшей в Санкт-Петербурге в 2000 году.
Enough to follow basic instruction. Достаточный, чтобы следовать основным инструкциям.
Suggested basic indicators and variables Предлагаемые базовые показатели и параметры
So, I'm just going to show you a basic idea. Сейчас я вам представляю основополагающую идею процесса.
4-4.4.3 The basic freeboard of vessels with a continuous deck without superstructures and sheer shall be 150 mm. 4-4.4.3 Базисный надводный борт судов со сплошной палубой, не имеющих надстроек и седловатости, должен составлять 150 мм.
In Visio Professional, the Basic Electrical template now has shapes that are compliant with the IEEE standard. Фигуры в шаблоне принципиальной электротехнической схемы в Visio профессиональный теперь соответствуют стандарту IEEE.
Top marks in basic training. Высшие баллы за основную подготовку.
Basic budgeting or budget control Базовое бюджетирование или бюджетный контроль
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!