Примеры употребления "осмотрит" в русском с переводом "inspect"

<>
Затем группа осмотрела все производственные помещения. The team then inspected all the company's installations.
Решение 2. Осмотрите и протрите диск Solution 2: Inspect and clean the disc
Вы приказали осмотреть уборные в 10 часов. Your orders were to inspect latrines at 1000 hours.
Я и Чубака пойдём осмотрим место крушения. Chewbacca and I will go out to inspect the crash site.
Затем группа осмотрела производственные помещения и лаборатории компании. The group then inspected the company's departments and laboratories.
Но вам, должно быть, не терпится самому осмотреть продукцию. But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы. Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок. The group then inspected the entire site and all excavation areas.
Затем группа осмотрела производственные помещения для снаряжения бомб и боеголовок. The group then inspected the bomb and warhead filling workshops.
После разгрузки трюмы должны быть осмотрены и, при необходимости, очищены. After unloading the holds shall be inspected and cleaned if necessary.
Затем группа осмотрела кафедры факультета и подведомственное ему предприятие пищевой промышленности. The group then inspected the Faculty's departments and its food industries plant.
После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения. Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses.
Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании. It then inspected the company's various divisions, workshops and offices.
После этого они осмотрели весь комплекс зданий и структурных подразделений компании. Finally, it inspected all of the buildings and divisions of the company.
Заказы на замену номенклатуры обычно используются после того, как продукт возвращен и осмотрен. Item replacement orders are usually created after a product is returned and inspected.
Группа осмотрела все заводские цеха и производственные помещения, проверила заявления и сфотографировала этикетированное оборудование. The group inspected all the plant's facilities and production buildings, checked the declarations and photographed tagged equipment.
Группа осмотрела завод и все его цеха и задала вопросы относительно продукции завода и ее получателей. The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof.
У тебя будет возможность осмотреть деньги, и нам нужно увидеть что с девочкой всё в порядке. You get an opportunity to inspect the money, and we get to see that the girl is all right.
Затем она осмотрела административные здания, отдел технической оценки, информационный центр, склады, пожарную часть, отдел экологии и электростанцию. It then inspected the administration buildings, technical testing department, computer centre, warehouses, fire department, environmental department and power plant.
Затем группа направилась на другой объект — силосное зернохранилище в Рамади, где она осмотрела все этажи производственных помещений. The group then went to another site, arriving at the grain silo in Ramadi where it inspected every floor of the premises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!