Примеры употребления "осмотрели" в русском с переводом "inspect"

<>
Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании. It then inspected the company's various divisions, workshops and offices.
После этого они осмотрели весь комплекс зданий и структурных подразделений компании. Finally, it inspected all of the buildings and divisions of the company.
Инспекторы осмотрели цеха и склады компании, произвели фото- и видеосъемку некоторых видов оборудования и продукции и использовали специальный прибор для испытания металлов. They inspected the company's plants and stores, took photographs and filmed some equipment and products and used a device to test types of metals.
Затем группа разделилась на четыре отдельные группы, которые осмотрели все складские помещения и площадки, в частности, участки, отведенные для пустой породы, и «уничтоженные» зоны. The team then split into four groups which inspected all the storage facilities and areas, as well as the dumping site and the destroyed areas.
По прибытии на место инспекторы осмотрели находящиеся на обоих объектах строения, в том числе административное здание и складские помещения, а также установку по сортировке и очистке зерна. On arrival, the inspectors inspected the buildings on the two sites, including the administrative building and the warehouses, and the mill where the grain is sorted and cleaned.
после встречи члены группы разбились на две группы, которые осмотрели все здания и лаборатории, задавая вопросы генеральному менеджеру и работающим на объекте специалистам о системах, оборудовании и лабораториях, имеющихся у компании. Following the meeting, the team split into two groups, which inspected all the site buildings and laboratories, addressing questions to the general manager and the site specialists on the systems, equipment and laboratories located in the company.
Затем группа осмотрела все производственные помещения. The team then inspected all the company's installations.
Решение 2. Осмотрите и протрите диск Solution 2: Inspect and clean the disc
Вы приказали осмотреть уборные в 10 часов. Your orders were to inspect latrines at 1000 hours.
Я и Чубака пойдём осмотрим место крушения. Chewbacca and I will go out to inspect the crash site.
Затем группа осмотрела производственные помещения и лаборатории компании. The group then inspected the company's departments and laboratories.
Но вам, должно быть, не терпится самому осмотреть продукцию. But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы. Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок. The group then inspected the entire site and all excavation areas.
Затем группа осмотрела производственные помещения для снаряжения бомб и боеголовок. The group then inspected the bomb and warhead filling workshops.
После разгрузки трюмы должны быть осмотрены и, при необходимости, очищены. After unloading the holds shall be inspected and cleaned if necessary.
Затем группа осмотрела кафедры факультета и подведомственное ему предприятие пищевой промышленности. The group then inspected the Faculty's departments and its food industries plant.
После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения. Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses.
Заказы на замену номенклатуры обычно используются после того, как продукт возвращен и осмотрен. Item replacement orders are usually created after a product is returned and inspected.
Группа осмотрела все заводские цеха и производственные помещения, проверила заявления и сфотографировала этикетированное оборудование. The group inspected all the plant's facilities and production buildings, checked the declarations and photographed tagged equipment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!