Примеры употребления "освобождений" в русском с переводом "liberation"

<>
Это не наше «освобождение» Ракки. Raqqa’s “liberation” is not ours.
Триполи, где прошла церемония освобождения; Tripoli, which hosted the liberation ceremony;
Национальная армия за освобождение Уганды (НАЛУ) * National Army for the Liberation of Uganda (NALU) *
Он вел затяжную войну национального освобождения. He carried out a protracted war of national liberation.
Я ездил в лагерь после освобождения. I went to the camp after liberation.
Так было ли это поражение или освобождение? Was it defeat or liberation?
Освобождение, несмотря на это, кое-чего стоит. Liberation, however, costs some money.
Вот как на самом деле выглядит освобождение. This is what liberation really looks like.
До освобождения обычной жизни быть не могло. Until liberation, there could be no business as usual.
А как в отношении армии освобождения Косово? What about the Kosovo Liberation Army?
Это не признак освобождения, а мучение бессмысленными мелочами. It's not a marker of liberation, but of suffocation by meaningless minutiae.
Как и главным командирам Армии освобождения Косово (АОК). So, too, the main commanders of the Kosovo Liberation Army (UCK).
Но это освобождение еще не дошло до системы образования. But that math liberation didn't get into education yet.
Свобода слова и освобождение лингвистики были ступеньками к демократии. Freedom of speech and linguistic liberation were the stepping stones to democracy.
освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии. liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis.
Но, конечно, моя бабушка была права, приравнивая поражение к освобождению. But of course, my grandmother was right to equate defeat with liberation.
Одни видят в нём защитника бедных, другие - критика богословия освобождения. Some see a defender of the poor, others a critic of liberation theology.
Сначала война в Афганистане была войной за освобождение против Советской Армии; At first, the war in Afghanistan was a war of liberation against the Red Army;
Они не рассматривают свое освобождение от тоталитаризма как заслугу Западной Европы. Nor do they see their liberation from totalitarianism as a Western European achievement.
Например, то, что он назвал Армию Освобождения Косово (АОК) террористической организацией. He called the Kosovo Liberation Army (KLA) a terrorist organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!