Примеры употребления "орхидей" в русском

<>
Переводы: все35 orchid35
Представляю себе кучу пальм и пластиковых орхидей. I'm imagining a lot of rattan and plastic orchids.
"О, Боже, он купил букетик из черных орхидей". Oh my God, he bought me a black orchid corsage.
Это объясняет почему существуют около 25,000 видов орхидей. This explains why there are roughly 25,000 orchid species.
Существует как минимум 20 тысяч видов орхидей - и все они удивительно разнообразны. Orchids: there are 20,000, at least, species of orchids - amazingly, amazingly diverse.
Она продолжала тарахтеть о символике орхидей и стефанотисов, пока мама Гая не закричала про Мэриголд. She kept banging on about the symbolism of orchids and stephanotis until Guy's mother started screaming about Marigold.
В Бутане были созданы сады орхидей и рододендрона в качестве центров для обучения, отдыха и охраны природы. In Bhutan in situ orchid and rhododendron gardens were established as educational, recreational and conservation centres.
Кроме того, ведь осы водятся не везде, и тогда урожай орхидей не опылялся бы за пределами исходного местоположения ос. Furthermore, because wasps are not found everywhere, an orchid crop could never be pollinated outside its original range.
Будучи стороной Конвенции о биологическом разнообразии и Картахенского протокола о биобезопасности, Мьянма предпринимает активные усилия по сохранению богатого биологического разнообразия своей территории, на которой, в частности, произрастает порядка 100 разновидностей бамбука, 30 видов индийского тростника и 800 видов орхидей, а также распространены порядка 1000 видов птиц, около 300 видов млекопитающих и примерно 360 известных видов пресмыкающихся. As a party to the Convention on Biological Diversity and to the Cartagena Protocol on Biosafety, Myanmar was trying hard to preserve the rich biological diversity of its territory, which contained, among others, 100 types of bamboo, about 30 species of rattan, 800 species of orchids, close to 1,000 species of birds, almost 300 species of mammals and approximately 360 known species of reptiles.
Маргаритки, львиный зев и орхидеи. Daisies, snapdragons and orchids.
Вы видели орхидею Утайшань Пиньинь? Are either of you familiar with the Wutai Pingtung orchid?
Значит, осталось две орхидеи Утайшань Пиньинь. So there are two Wutai Pingtung orchids left, not one.
Орхидеи – это эксцентричные эксгибиционисты ботанического мира. Orchids are the kinky exhibitionists of the botanical world.
Его анал стал для меня прекрасной орхидеей. It became a, uh, gorgeous orchid.
Я предоставил его на соискание Золотой Орхидеи. I've submitted it for the golden orchid.
Если ты разорвёшь эту связь, орхидея завянет. If you cut off that communication, the orchid just shuts down.
Африканские фиалки, китайский гибискус, розы, лилии и орхидеи. African violets, Chinese hibiscus, roses, lilies, and orchids.
Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых. Orchids emerged, genitalia shaped to lure insects .
Это объясняет, почему мы не выращиваем орхидеи для потребления. This explains why we don’t farm orchids for food.
Помнишь, когда я выступала с тем докладом о пурпурной орхидее? Do you remember when I presented that paper on the purple orchid?
И на пыльцу трёх различных цветов, маргаритки, орхидеи и подсолнечники. And dander from three different flowers - daisies, orchids and sunflowers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!