Примеры употребления "Orchids" в английском

<>
Orchids emerged, genitalia shaped to lure insects . Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
African violets, Chinese hibiscus, roses, lilies, and orchids. Африканские фиалки, китайский гибискус, розы, лилии и орхидеи.
Orchids are the kinky exhibitionists of the botanical world. Орхидеи – это эксцентричные эксгибиционисты ботанического мира.
This explains why we don’t farm orchids for food. Это объясняет, почему мы не выращиваем орхидеи для потребления.
I'm imagining a lot of rattan and plastic orchids. Представляю себе кучу пальм и пластиковых орхидей.
And dander from three different flowers - daisies, orchids and sunflowers. И на пыльцу трёх различных цветов, маргаритки, орхидеи и подсолнечники.
So there are two Wutai Pingtung orchids left, not one. Значит, осталось две орхидеи Утайшань Пиньинь.
No, I specifically said orchids at the altar, not peonies. Я четко сказала, что у алтаря должны быть орхидеи, а не пионы.
She kept banging on about the symbolism of orchids and stephanotis until Guy's mother started screaming about Marigold. Она продолжала тарахтеть о символике орхидей и стефанотисов, пока мама Гая не закричала про Мэриголд.
The electricity is returned to the city’s power grid, while the heat exhaust is piped to the facility’s greenhouses, which produce tomatoes, strawberries, and orchids. Электричество возвращается в энергосистему города, в то время как горячие выхлопы отправляются по трубопроводу к теплицам компании, где выращивают помидоры, клубнику и орхидеи.
But some plants are manipulating animals, like in the case of orchids that promise sex and nectar and give in change nothing for the transportation of the pollen. Но некоторые растения манипулируют животными, как в случае с орхидеями, которые обещают совокупление и нектар, а взамен за транспортировку пыльцы не дают ничего.
Just as the morphology and the complexity of life on earth is never ending, little embellishments and complexifications in the DNA code lead to new things like giraffes, or orchids - so too, do little embellishments in the crochet code lead to new and wondrous creatures in the evolutionary tree of crochet life. Точно так же как морфология и сложность жизни на земле бесконечны, небольшие украшения и усложнения в коде ДНК приводят к новым существам, таким как жирафы, или орхидеи - точно так же небольшие украшения в коде для вязания приводят к новым и чудесным созданиям дерева эволюции вязаной жизни.
As a party to the Convention on Biological Diversity and to the Cartagena Protocol on Biosafety, Myanmar was trying hard to preserve the rich biological diversity of its territory, which contained, among others, 100 types of bamboo, about 30 species of rattan, 800 species of orchids, close to 1,000 species of birds, almost 300 species of mammals and approximately 360 known species of reptiles. Будучи стороной Конвенции о биологическом разнообразии и Картахенского протокола о биобезопасности, Мьянма предпринимает активные усилия по сохранению богатого биологического разнообразия своей территории, на которой, в частности, произрастает порядка 100 разновидностей бамбука, 30 видов индийского тростника и 800 видов орхидей, а также распространены порядка 1000 видов птиц, около 300 видов млекопитающих и примерно 360 известных видов пресмыкающихся.
It became a, uh, gorgeous orchid. Его анал стал для меня прекрасной орхидеей.
I've submitted it for the golden orchid. Я предоставил его на соискание Золотой Орхидеи.
Are either of you familiar with the Wutai Pingtung orchid? Вы видели орхидею Утайшань Пиньинь?
Oh my God, he bought me a black orchid corsage. "О, Боже, он купил букетик из черных орхидей".
This explains why there are roughly 25,000 orchid species. Это объясняет почему существуют около 25,000 видов орхидей.
If you cut off that communication, the orchid just shuts down. Если ты разорвёшь эту связь, орхидея завянет.
Do you remember when I presented that paper on the purple orchid? Помнишь, когда я выступала с тем докладом о пурпурной орхидее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!