Примеры употребления "оружия" в русском с переводом "arms"

<>
Призыв к созданию противомикробного оружия A Call to Antimicrobial Arms
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением. Most of the arms used were yesterday’s weapons.
Данные о поставках оружия, спутниковые коды. Data on arms shipments, satellite codes.
Прочный мир нельзя навязать силой оружия. The force of arms cannot impose a lasting peace.
Активация оружия, зарядка батарей, двигатели на полную. Arms control, filling battery on the target machine.
Эмбарго на поставки оружия и военную помощь Embargo on arms and military assistance
Государственные процедуры маркировки немаркированного оружия и боеприпасов State procedures for marking of unmarked arms and ammunition
МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия The Ministry of the Interior does not put arms from the illegal market back into circulation
Эта партия оружия была выкупом, за мою дочь. That arms deal was a ransom payment for my daughter.
Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными. Max Talia is brokering the arms deal, paid in cash.
Она ходила с нами в отдел оружия и доспехов. She went with us to Arms and Armor.
Контроль за движением средств в связи с закупками оружия. follow-up on the movement of funds related to the arms purchase.
По самым тяжелым, контрабанда оружия и героина, отмывание денег, убийство. The greatest hits - arms and heroin trafficking, money laundering, murder.
И, наконец, мы потеряли возможность ввести эмбарго на поставки оружия. And finally, we have lost an opportunity to impose an arms embargo.
Мы намерены убедить коммунистов, что нас нельзя победить силой оружия. We intend to convince the Communists that we cannot be defeated by force of arms.
повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем: To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by:
Дипломатия, а не сила оружия - это лучший способ достижения этих целей. Diplomacy, not force of arms, is the best way to pursue these objectives.
Многие юнионистские диссиденты все еще рассматривают сдачу оружия ИРА как необходимость. Many dissident unionists still see the surrender of IRA arms as necessary - a condition that would subvert the process.
Мы осознаем очевидную и непосредственную угрозу стрелкового оружия и легких вооружений. We recognize the clear and present danger of small arms and light weapons.
совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений; Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!