Примеры употребления "оригинальную" в русском

<>
Переводы: все314 original299 ingenious8 seminal2 другие переводы5
Но я же должна придумать оригинальную причину, верно? But I have to mope with something interesting, right?
Сделайте Chrome по-настоящему своим, выбрав для него оригинальную тему. Personalize Chrome on your computer with a fun theme.
Использовав макет SmartArt и различные рисунки и стили SmartArt, мы получили четкую, оригинальную диаграмму, создание которой принесло нам массу удовольствия. Using a SmartArt layout and the range of SmartArt tools and styles, I have a crisp, bold chart that was fun to make.
Позвольте выдвинуть оригинальную идею: первостепенная угроза, стоящая перед Соединенными Штатами Америки в настоящее время и в обозримом будущем – это не набирающий силу Китай, не безрассудная Северная Корея, не ядерный Иран, не современный терроризм и не изменение климата. Let me posit a radical idea: The most critical threat facing the United States now and for the foreseeable future is not a rising China, a reckless North Korea, a nuclear Iran, modern terrorism, or climate change.
он разработал оригинальную схему аутсорсинга сексуальных услуг, благодаря чему он освободился от тисков монополиста, в ряде случаев он размещал заказы на местном рынке, а обеспечив себе возможность в любой момент выбирать от 1 до 3 девушек улучшил показатель своей загруженности. He developed an interesting outsourcing model for sexual services, no longer tied to a single monopoly provider, in many cases, sourcing things locally, and of course, the ability to have between one and three girls delivered at any time led for better load-balancing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!