Примеры употребления "опыте работы" в русском

<>
Переводы: все383 experience377 другие переводы6
Узнайте, как добавить, изменить или отредактировать сведения о своём опыте работы. Learn how to add, change or edit your employment information.
Доступ к информации об опыте работы и списку работодателей человека через поле work объекта «Пользователь». Provides access to a person's work history and list of employers via the work field on the User object.
Профиль — это ваша страница в LinkedIn, содержащая сведения о вашем опыте работы, образовании, а также другой контент, который вы захотите опубликовать. Your profile is your LinkedIn page that describes your career history, education, and other related content you may want to publish.
Мы должны основываться на опыте работы проекта по вакцине против менингита (ВПМ) и стремиться к созданию такого мира, в котором каждый ребенок будет получать спасительные вакцины для жизни и процветания. We must build on the legacy of the MVP and work toward a world in which every child receives the life-saving vaccines they need to survive and thrive.
10-12 апреля 2006 года в Нуэва Виская, Филиппины, и 26-27 мая 2006 года в Чиенгмае, Таиланд, Форум сотрудничал с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в проведении " Совместных практических семинаров по выработке планов обучения созданию цепочки добавленной стоимости на опыте работы четырех кооперативов в Таиланде и на Филиппинах по увеличению стоимости продукции на внутренних рынках ". Collaborated with the Food and Agriculture Organization (FAO), Rome, in implementing “Participatory Workshops to Identify a Training Workplan that Addresses the Value Chain of the Internal Value Adding Activities of Four Co-operatives in Thailand and the Philippines”, 10-12 April 2006, Nueva Viscaya, Philippines and 26-27 May 2006, Chiangmai, Thailand.
Под контролем начальника Группы по управлению развитием карьеры сотрудник, занимающий эту должность, обеспечивает общую административную поддержку; заносит в базы данных о персонале информацию о мобильности, навыках, профессиональной подготовке, образовании, опыте работы сотрудников; ведет поиск в базах данных и собирает информацию для использования сотрудниками по кадрам в разработке планов преемственности, решении вопросов мобильности и выявлении потребностей в профессиональной подготовке. Under the supervision of the Chief, Career Management Unit, the incumbents provide general administrative support; maintain personnel database records of individuals'mobility, skills, training, education, job history; search databases and extract information for use by human resource officers in formulating succession plans, managing mobility and identifying training needs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!