Примеры употребления "опухшим" в русском

<>
Переводы: все17 puffy12 swell up5
Ты всегда выглядишь опухшим, Дэйв. You always look puffy, Dave.
Её лицо везде будет выглядеть толстым и опухшим. Her face will look all fat and puffy.
По вашим опухшим глазам, я полагаю, вы провели бессонную ночь. From your puffy eyes, I deduce you spent a sleepless night.
Всё это оказывало заметное влияние на президента, который, по словам Гергена, «выглядел потёртым, опухшим и возбуждённым», он чувствовал себя «не в духе, легко отвлекался, был нетерпелив». This had a visible impact on the president, who according to Gergen, “seemed worn out, puffy, and hyper,” as well as “out of sorts, easily distracted, and impatient.”
Разорванное платье и наши опухшие глаза. The ripped dress and our puffy eyes.
Кожа на месте уколов опухла. Her needle marks are swelling up.
Да он всё-равно какой-то опухший стал. He looked puffy anyway.
Надеюсь, он опухнет и сдохнет. I hope he swells up and dies.
Ваши глаза были опухшими, как будто вы плакали. Your eyes were puffy, like you'd been crying.
Не знаю, а что-то опухло? I don't know, is anything swelling up?
Его лицо было прямо передо мной, красное и опухшее. His face was right in front of me all red and puffy.
Через минуту моя язык опухнет как фар. In about a minute, my tongue is going to swell up like a bassoon.
Грустные, опухшие, красные глаза, наполненные разбитыми надеждами и мечтами. Sad, puffy, red eyes filled with dashed hopes and dreams.
В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква. When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin.
Он выглядит, как Винс Вон, только не такой опухший. He looks kind of like Vince Vaughn but not as puffy.
Ты вообще не выйдешь ни за кого, если появишься красной и опухшей. You won't wed anyone at all if you come out all red and puffy.
И на твоём месте я бы не пил слишком много, иначе ты будешь опухшая. I wouldn't drink too much, either - you'll be puffy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!