Примеры употребления "опустился" в русском с переводом "fall"

<>
Курс евро/франк опустился до новой рекордно низкой отметки 1.2199. The euro / franc fell to a new record low of 1.2199.
CPI за январь опустился до 0.7% с 0.8%, опять до опасных значений. The CPI estimate for January fell to 0.7% from 0.8%, which is back in danger territory.
Курс доллар/франк опустился на 200 пунктов до нового рекордно низкого уровня 0.7640. Meanwhile the Dollar / franc fell 200 points to a new record low of 0.7640.
Показатель Н1.0 в декабре опустился до 11,2% с 11,4% в ноябре. The N1.0 ratio fell to 11.2% in December from 11.4% in November.
Вследствие этого спред доходности Великобритания – США опустился до отрицательных значений впервые с конца апреля. This has caused the UK –US yield spread to fall into negative territory for the first time since late April.
Фунт упал почти на 1% сегодня утром и опустился ниже 1.5880 – зоны покоя вторника. The pound has fallen nearly 1% this morning, and has dipped below 1.5880 – the resting zone from Tuesday.
В век спутниковых измеренийэтот подъём не ускорился (в действительности за последние два года уровень моря опустился). In the era of satellite measurements, the rise has not accelerated (actually we've seen a sea-level fall over the past two years).
EUR / USD торговался с понижением в понедельник и опустился ниже линии краткосрочного восходящего тренда, взятой из минимума 13 марта. EUR/USD traded lower on Monday and fell below the short-term uptrend line taken from the low of the 13th of March.
Америке удалось значительно понизить уровень безработицы, не вызвав при этом инфляцию - в конечном итоге уровень безработицы опустился ниже 4%. America secured a much lower rate of unemployment without inflation-eventually unemployment fell to below 4%.
Франкфурт находится на 23-м месте (опустился на четыре места), а Париж сохраняет своё 29-е место уже пару лет. Frankfurt, at 23, fell four places this year, and Paris has been stuck at 29 for the last couple of surveys.
RSI опустился ниже в свою зону перепроданности, в то время как MACD находится ниже своей линии запуска и продолжает падение. The RSI moved deeper within its oversold territory, while the MACD stands below its trigger and continues to fall.
RSI вышел из зоны своей перепроданности и теперь указывает вниз, в то время как MACD повышен и опустился ниже сигнальной линии. The RSI exited its oversold territory and is now pointing down, while the MACD has topped and fallen below its trigger line.
Индикатор динамики (дневной MACD) опустился недалеко от линии нуля, это означает, что рынок занял выжидательную позицию до выступления Драги позже сегодня. Momentum indicator have fallen short of the zero line on the daily MACD, which suggests that the market is on hold and will wait for direction from Draghi later today.
RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как MACD отрицателен, опустился ниже триггера, и показывает вниз. The RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well.
USD / CAD опустился вчера ниже поддержки (в настоящее время превратилась в сопротивление) 1,2215 (R1) и достиг сопротивления 1,2145 (S1). USD/CAD tumbled yesterday, falling below the support (now turned into resistance) of 1.2215 (R1) and reaching our 1.2145 (S1) hurdle.
Ранее во вторник этот сырьевой товар опустился ниже верхушки месячного облака Ишимоку на уровне $103.95, что является среднесрочным медвежьим развитием. Earlier on Tuesday this commodity fell below the top of its monthly Ichimoku cloud chart at $103.95, which is a medium-term bearish development.
RSI понизился после нахождения сопротивление чуть выше своей 70 линии, в то время как MACD повышен и опустился ниже своей сигнальной линии. The RSI slid after finding resistance slightly above its 70 line, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
Рост заработка даже снизился на 0.2% в декабре, вследствие чего годовой показатель роста опустился до 1.7% - рынок предполагал 2.2%. Wage growth actually fell 0.2% in December, pushing the annual rate of growth down to 1.7% - the market had been expecting 2.2%.
Эти оперативные индикаторы отобразили, что индекс снизился немного больше, чем предполагалось, учитывая, что общий PMI Еврозоны опустился с 53.5 до 52.8. These timely indicators saw the index inch down further than expected, with the Eurozone composite PMI falling to 52.8 from 53.5.
Для сравнения, его курс опустился по отношению ко всем валютам G10, в более широком сравнении, даже русский рубль и аргентинское смогли его обойти. To put this into perspective, it fell against all the other G10 currencies, on a broader basis, the Russian ruble and Argentinian peso even managed to out-perform sterling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!