Примеры употребления "опубликовали" в русском с переводом "post"

<>
4 февраля, мы опубликовали его на нашем сайте. February 4th, we posted it on our website.
Русские только что опубликовали время и место на веб-сайте. The Russians just posted a time and the place on the Web site.
Когда статью опубликовали, я тут же отправила её тому сотруднику МВФ: And when this story posted, I ran to my computer to send it to the IMF official.
Затем мы опубликовали это видео на YouTube примерно полтора года назад. And then we posted this video to YouTube about a year and a half ago.
С того момента как они опубликовали видео, количество посещений выросло в разы. Since they posted the video the number of hits quadrupled in the last day alone.
Вы также можете добавить или отредактировать место фото или видео, которое вы уже опубликовали. You can also add or edit the location of a photo or video you've already posted.
Чтобы добавить наклейки на фото, которые вы уже опубликовали, вы можете загрузить фото еще раз. To add stickers to a photo you've already posted, you can upload the photo again.
При удалении аккаунта мы удаляем все, что вы опубликовали, например, ваши фото и обновления статуса. When you delete your account, we delete things you have posted, such as your photos and status updates.
В правом верхнем углу экрана коснитесь пункта «Примеры», чтобы увидеть ленту примеров моментальных статей, которые мы опубликовали. In the top right hand corner of the screen, tap 'Examples' to see to feed of sample Instant Articles that we've posted.
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году. Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
Вы можете удалить любые эффекты, которые применили, пока ваша публикация открыта в режиме предварительного просмотра и вы ее еще не опубликовали. You can remove any of the effects you’ve applied as long as your post is in preview mode and you haven’t shared it yet.
Чтобы удалить фото или видео, которое вы опубликовали, коснитесь (iPhone и Windows Phone) или (Android) над своей публикацией, а затем — Удалить. To delete a photo or video that you've posted, tap (iPhone and Windows Phone) or (Android) above your post and then tap Delete.
Тем временем, сразу две газеты – Washington Post и The New York Times – опубликовали статьи с вызывающими беспокойство рассказами о поведении президента в частной жизни. At the same time, both the Washington Post and The New York Times ran articles containing disturbing stories about the president’s private behavior.
Она опубликовала ссылку на видео. She's posted a video link.
Подробнее об удалении опубликованного фото. Learn about deleting a photo you've posted.
Повторно использовать уже опубликованные видео Re-use videos that have already been posted
По окончании нажмите кнопку Опубликовать. When you’re done, select Post.
Опубликуйте вопрос на форуме сообщества. Post a question in the community forum
Действующее лицо: человек, который опубликовал новость. Actor - The person who posts the story
Опубликованное мной видео было сразу удалено. A video I posted was removed immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!