Примеры употребления "оптимального" в русском

<>
Переводы: все747 optimal461 optimum165 streamline2 другие переводы119
Синяя линия — пример оптимального расходования бюджета. The blue line is an example of spending your budget optimally.
Однако выбор наиболее оптимального уровня приходит с опытом. Picking only the best ones comes with experience.
Код сортировки, используемый для указания оптимального маршрута по запасам. The sorting code that is used to indicate the best route through inventory.
Как добиться оптимального качества видео на консоли Xbox One. Learn how to get the best video quality possible from your Xbox One console.
Это позволяет добиться стабильности и оптимального уровня беспроводной связи консоли. This end is best suited as the bottom for console stability and wireless performance.
Теперь, добившись оптимального представления, вы сможете работать с максимальной эффективностью. And now that you have the right view, you can do your best work.
Локальные продукты собирают данные для эффективной работы и оптимального взаимодействия с пользователями. On-Prem Products collect data to operate effectively and provide you the best experiences.
Но для оптимального использования обещаний большей финансовой интеграции, необходимы эффективные политики на национальном уровне. But, in order to capitalize on the promise of greater financial inclusion, effective policies are needed at the national level.
Предположим, что сбор данных, достаточных для начала оптимального показа группы объявлений, обходится в 10 $. Say that it takes $10 to gather enough data to start delivering an ad set optimally.
Используйте предложения конструктора PowerPoint в классической версии этого приложения для выбора оптимального внешнего вида презентации. Use PowerPoint Designer suggestions in the desktop version of PowerPoint to help you decide on the best look for your presentation.
Для оптимального взаимодействия рекомендуется использовать процессоры Intel® Core™ i5 7-го или 8-го поколения. For the best experience, we recommend an 8th Gen Intel® Core™ or 7th Gen Intel® Core™ i5 processor.
Примечание: Советы по выбору оптимального таргетинга вы найдете в рекомендациях для динамической рекламы на Facebook. Note: For best practices on targeting the right audience for you, see Facebook's dynamic ads best practices.
Эта пересмотренная методология обеспечивает рамки для применения более целостного и оптимального подхода к координации помощи. The revised methodology provides a framework for a more coherent and rationalized approach to aid coordination.
оценить финансовую и организационную поддержку, которая потребуется в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективах для оптимального функционирования центров. Assess the financial and institutional support that would be required in the short, medium and long term for centres to function optimally.
Эти объемы учитывают цель оптимального использования ресурсов в рамках поступлений и при наличии большой суммы ликвидных средств. These levels take into account the objective of optimizing use of resources within the bounds of income and sound liquidity.
На 14 предприятиях пищевой промышленности была внедрена практика оптимального производства, стали применяться анализ риска и критические точки контроля. Good manufacturing practices, and hazard analysis and critical control points, were introduced in 14 food manufacturing enterprises.
К концу 2003 года ФКРООН добился оптимального соотношения числа женщин и мужчин на должностях категории специалистов (50: 50). UNCDF had attained a healthy 50: 50 gender balance at the professional level by the end of 2003.
Например, задайте минимальный ход курка для краткого нажатия, а затем проверьте его в игре, добившись таким образом оптимального значения. For example, set the minimum travel distance higher than the hair trigger level, and then test in your game until you're happy with the response.
Для оптимального использования автоцистерн и обеспечения эффективной и своевременной доставки топлива во все пункты базирования предлагается нанять восемь новых водителей. To optimally use the trucks and to ensure efficient and timely delivery of fuel to all locations, the proposed eight drivers are therefore required.
Необходимо настроить сети, которые используются для обеспечения оптимального взаимодействия в кластере, и выполнить все требования, указанные в списке совместимости оборудования. You must configure the networks that you use for cluster communication optimally and follow all hardware compatibility list requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!