Примеры употребления "опресненная вода" в русском

<>
Опресненная вода предназначается главным образом для использования в быту и в ограниченных масштабах — в промышленности, поскольку ее использование для целей орошения было бы слишком дорогостоящим (с учетом нынешних потребностей в энергии для целей опреснения). The desalinated water is mainly intended for domestic and limited industrial uses, as it would be too expensive to use for irrigation (with current energy requirements for desalination).
Ирак далее заявляет о том, что Иордания имела другие возможности для обеспечения населения водой, например такие, как импорт опресненной воды. Iraq further states that Jordan had other options for providing water to the population, such as importing desalinated water.
Экономические зоны могли бы способствовать созданию миллионов рабочих мест и производству миллиардов кубических метров опресненной воды для арабов, палестинцев, иорданцев, израильтян — для всех нас. Economic zones would provide a million jobs and produce billions of cubic metres of desalinated water for the Arabs, for the Palestinians, for the Jordanians, for Israel — for all of us.
В Чили, например, медные рудники были вынуждены начать использовать для добычи опресненную воду, в то время как шведский Болиден берет до 42% своих энергетических потребностей из возобновляемых источников. In Chile, for example, copper mines have been forced to start using desalinated water for extraction, while Sweden’s Boliden sources up to 42% of its energy needs from renewables.
В то же время правительства могут поощрять усилия — с помощью финансируемых государством исследований либо стимулирования частных предприятий — в целях нахождения более совершенных, недорогостоящих технологических решений проблемы задействования нетрадиционных источников воды, например таких, как дождевая вода, вторично используемая вода, бытовые сточные воды, ливневые сточные воды, вода тумана и, в некоторых случаях, опресненная вода. At the same time, Governments can encourage efforts, whether through government-sponsored research or incentives to private enterprises, to find improved, low-cost technological solutions to tapping non-conventional sources of water such as rainwater, recycled water, grey water, storm water, fog water and, in some instances, desalination.
Ресурсы поверхностных вод, такие как опресненная морская вода или переработанные сточные воды, не закроют глобальный разрыв, который, согласно прогнозам, достигнет к 2030 году 40% – между водоснабжением и спросом. Surface water resources, such as desalinated seawater or recycled wastewater, will not close the global gap – predicted to reach 40% by 2030 – between water supply and demand.
Воздух для людей, что вода для рыб. Air is for people what water is for fish.
Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти. Seeds must have air and water to grow.
Вода капает с мокрого полотенца. Water is dripping from the wet towel.
В жаркую погоду вода испаряется быстрee. In hot weather, water evaporates more quickly.
Вода в озере очень холодная. The water of the lake is very cold.
Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы. Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
Вода для людей важна. Water is important for people.
Эта вода противно пахнет. This water has an ugly smell.
Вода в этой реке очень чистая. The water in this river is very clean.
Эта вода немного соленая. This water is a little salty.
Вода состоит из кислорода и водорода. Water is made up of hydrogen and oxygen.
Вода состоит из водорода и кислорода. Water consists of hydrogen and oxygen.
Когда он произнёс "вода", она подала ему воды. When he said "water," she gave him water.
Вода приятная и прохладная. The water is nice and cool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!