Примеры употребления "определённо" в русском с переводом "definitely"

<>
Мы определённо связались с Мантикорой. We definitely got ourselves a Manticore.
Она определённо хотела выбесить меня. Well, she's definitely pushing me to the limit.
Вламываться, подсматривать - это определённо твое. The violating, the voyeurism - it's definitely you.
Да, вам определённо захочется взять отгул. Yeah, you'll definitely want to take some time off.
Числа Судьбы и Осуществления определённо кармические. The Destiny and Realization numbers are definitely karmic.
Но это определённо интересное новое восприятие мира. But it's definitely an interesting new worldview.
Она определённо что-то скрывает от нас. She's definitely holding out on us.
Мы определённо можем использовать блондина в компании. We could definitely use a blond in the crew.
Да, определённо, он был бы в восторге. Oh, he most definitely would have gotten a kick out of it.
Значит, что это определённо не садки для рыбы. ~ It means those are definitely not fish tanks.
Так, вам определённо нужно будет отреставрировать эти полы. Okay, you are definitely gonna want to refinish these floors.
Никакого "Geneva", никакого "Garamond" и определённо никакого "Papyrus". No Geneva, no Garamond, definitely no Papyrus.
Но излишества в пище и спиртном определённо были. But the over-eating and over-drinking, definitely.
Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно. Maple syrup after the pancakes is definitely too late.
Том определённо знает, что он не должен этого делать. Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Ты определённо будешь самой сексуальной Первой Леди в истории. You are definitely gonna be the hottest First Lady in recent history.
У Тома определённо было достаточно времени, чтобы закончить (эту) работу. Tom definitely had enough time to get the job done.
Убил ли он неизвестного или нет, он определённо что-то замышлял. Whether he killed our John Doe or not, he's definitely got something planned.
Она не поддерживает нарушение закона, а это письмо определённо им является. She's not into breaking the law, which this letter would definitely be doing.
Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал. Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!