Примеры употребления "определяющий" в русском с переводом "specify"

<>
Вы можете указать срок действия, определяющий период блокировки IP-адреса или диапазона. You can specify an expiration time that specifies how long the IP address entry will be blocked.
Вы можете указать срок действия, определяющий период, в течение которого IP-адрес или диапазон будет считаться разрешенным. You can specify an expiration time that specifies how long the IP address entry will be allowed.
Создайте шаг печати, определяющий время печати этикеток для определенных типов заказов на выполнение работ, таких как заказы на продажу. Create a print step that specifies when to print labels for specific types of work orders, such as sales orders.
Такие карты представляют собой базовый юридический документ, определяющий площадь земельного участка и описывающий его технические параметры, который ложится в основу кадастрового плана. This map is the basic legal document, specifying the area of the land parcel and describing the technical parameters, and is the basis for the cadastral map.
В том случае, если новая редакция статьи 8-2 приложения к пересмотренной резолюции № 17 будет все же предъявлять повышенные требования к массе якорей судов внутреннего плавания, то в указанной статье должен содержаться отдельный пункт, определяющий распространение предписаний по якорям самоходных и несамоходных судов только на вновь строящиеся суда и на суда, конструкция которых позволяет выполнять такие требования. If article 8-2 of the annex to resolution No. 17, as revised, also increases the anchor mass requirements for vessels engaging in inland navigation, the article should contain a separate paragraph specifying that anchor requirements of self-propelled and non-self-propelled vessels extend only to newly built vessels and vessels whose design enables such requirements to be complied with.
Определение магазинов для печати этикеток Specify which stores to print labels for
Определение настроек покрытия для продукта Specify coverage settings for a product
Определение условий для выводимого поля Specify criteria for an output field
Номенклатуры регистрируются в определенной ячейке. Items are registered at the specified location.
Можно определить место сохранения файла. You can specify where the file is saved.
Для каждой анкеты можно определить: For each questionnaire, you can specify:
Покупатель может определить систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Количество, которая определяет бюджетное количество. Quantity, which specifies the budget quantity.
Определяет объекты или сходства классификации. Specifies classification entities or affinities.
Дата, которая определяет дату проводки. Date, which specifies the date of the transaction.
Покупатель может определять систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Совокупность значений, определяющих тип преобразования. The sum of values specifying the type of conversion to perform.
Определение нового собственника для рабочего элемента. Specify a new owner for a work item.
Определение параметров для интеграции Microsoft Project Specify options for Microsoft Project integration
Определение кодов фильтров для выпущенных продуктов Specify filter codes for released products
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!