Примеры употребления "определяющемуся" в русском с переводом "be identified"

<>
Местонахождение номенклатуры определяется с помощью системы управления складом. The location of an item is identified by the warehouse management system.
Это событие может также определяться как -1062, JET_errInvalidLanguageId. The event can also be identified as -1062, JET_errInvalidLanguageId.
Эта ошибка также может определяться как -1811, JET_errFileNotFound. This error can also be identified as error -1811, JET_errFileNotFound.
Эта ошибка также может определяться как -1404, JET_errIndexNotFound. This error can also be identified as -1404, JET_errIndexNotFound.
Первичный ключ определяется по значку ключа рядом с именем поля. A primary key is identified by the key icon next to the field name.
Обратите внимание, что каждая запись черного списка определяется целочисленным значением. Note that each IP Block list entry is identified by an integer value.
Обратите внимание, что каждая запись белого списка определяется целочисленным значением. Note that each IP Allow list entry is identified by an integer value.
Это событие может также определяться как ошибка -1023, JET_errInvalidPath. The event can also be identified as error -1023, JET_errInvalidPath.
Это событие может также определяться как MAPI_E_NOT_FOUND. The event can also be identified as MAPI_E_NOT_FOUND.
Входящие заказы на учитываемые в запасах номенклатуры определяются проводками InventTrans. Incoming orders for stocked items are identified by InventTrans transactions.
Юридическое лицо - это организация, которая определяется посредством регистрации в органе власти. A legal entity is an organization that is identified through registration with a legal authority.
Например, некоторые кредитные карты определяются по уникальному начальному числу, например числу 4. For example, some credit cards are identified by a unique starting number, such as the number 4.
После блокировки запасов они определяются с помощью функции планирования потребности в материалах (MRP). After inventory is blocked, the quarantined inventory is identified by the material requirements planning (MRP) feature.
Другие вопросы для рассмотрения, касающиеся содержания и рабочих характеристик системы, определяются в приложении ниже. Additional issues for consideration relating to the content and performance characteristics of the system are identified in the annex below.
Если это разрешение не предоставлено, то сообщения из этих источников определяются как внешние (непроверенные). If this permission isn't granted, messages from theses sources are identified as external (unauthenticated).
На первом этапе определяется момент времени, когда угловая скорость рулевого колеса превышает 75 град/с. In the first step, the time when steering wheel velocity that exceeds 75 deg/sec is identified.
При содействии местных властей определяются места свалки отходов, находящиеся на безопасном удалении от существующих лагерей. Disposal sites within safe distances from existing camps are being identified with the support of local authorities.
уточнить, каким образом срок действительности для специализации определяется и регулируется экзаменующими организациями и сотрудниками контролирующих органов; how period of validity for specialization is identified and dealt with by examination administrators and enforcement personnel;
При вводе информации по накладной определяется несоответствие цен, и вы можете сохранить накладную до его устранения. When you enter the invoice information, a price matching discrepancy is identified and you can save the invoice until the discrepancy is resolved.
Обычная фигура голова и плечи определяется по ее левому плечу, голове, правому плечу и линии шеи. The standard head and shoulders pattern is identified by its left shoulder, head, right shoulder and neckline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!