Примеры употребления "определяемых" в русском с переводом "identify"

<>
Изменения сопоставления накладных для номенклатур строк, определяемых описаниями и категориями Changes to invoice matching for line items that are identified by descriptions and categories
К числу тем, определяемых в качестве особых, относятся кадастровые участки, координатные системы отсчета и адреса, которые являются компонентами систем регистрации прав и кадастрового учета. Within the specific themes identified are cadastral parcels, coordinated reference systems and addresses, all of which are component parts of registration and cadastral systems.
Передачи и приобретения ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] осуществляются путем вычета единиц, определяемых по их исключительным серийным номерам, из реестра передающей Стороны и добавления их к реестру приобретающей Стороны. Transfers and acquisitions of ERUs, CER and [AAUs] [PAAs] shall be made by removing units, identified by unique serial numbers, from the registry of the transferring Party and adding them to the registry of the acquiring Party.
В случае необходимости: если на шаге 3 выбрана настройка Таблица или Группа, выберите в поле Источник финансирования источник финансирования, по которому будет выставляться накладная для проводок затрат, определяемых данной строкой. Optional: If you selected Table or Group in step 3, in the Funding source field, select the funding source that will be invoiced for the cost transactions that are identified by this line.
Мероприятиями в рамках функции глобального форума являются организуемые по инициативе ЮНИДО (или системы Организации Объеди-ненных Наций) мероприятия в целях обмена знаниями и информацией и их распростра-нения, а также содействия установлению продуктивных партнерских отношений без за-ранее определяемых клиентов, что способст-вует углублению понимания процесса устойчи-вого промышленного развития и связанных с ним решений. Global forum activities are those which are initiated by UNIDO (or the United Nations system) to exchange and disseminate knowledge and information, as well as facilitate partnerships, producing an “output”, without a pre-identified client, which increases understanding of sustainable industrial development and solutions.
Определение и удаление пограничной подписки To identify and remove the Edge Subscription
Определение уровней поддержки и сопротивления Identifying support and resistance levels
Используется для определения сегмента авиарейса Used to identify a flight segment
6. Определение поставщика номенклатуры или сырья 6. Identify the vendor who provided an item or raw material
Определение количества работников, необходимых для мероприятия. Identify the number of workers that is required for an activity.
Задание 1: Определение перекупленности на рынке. Exercise 1: Identifying an overbought market.
Задание 1: Определение перепроданности на рынке. Exercise 2: Identifying an oversold market.
изучение рынка для определения потенциальных поставщиков; market research for identifying potential suppliers;
Вперед — трассировка "вверх" для определения назначения. Forward – Trace upstream to identify the destination.
Бюджетные модели использовались для определения бюджетов. Budget models were used to identify budgets.
T — буква, которая определяет тип компании. T – A letter that identifies the type of company.
Определение горячих точек роста - это только начало. Identifying growth hot spots is only the start.
Определение номенклатур строки в заказе на покупку. Identify line items in a purchase order.
Определение основных средств на основании денежных порогов. Identify fixed assets based on monetary thresholds.
Бюджетные модели можно использовать для определения бюджетов. Budget models can be used to identify budgets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!