Примеры употребления "определения схемы XML" в русском

<>
В этом обзоре подробно рассматриваются компоненты определения схемы XML для файлов шаблонов политик предотвращения потери данных, а также приведен пример файла политики ML-формата. This overview explains the components of an XML schema definition for data loss prevention (DLP) policy template files and also provides an XML-format example policy file.
Для определения схемы отчета следует выполнять только первую строку набора данных. Only the first row of a dataset must be run to determine the report schema.
Чтобы расширить функции DLP собственными уникальными файлами шаблона политики DLP, необходимо принять к сведению требования схемы XML для шаблонов политики, созданных независимо от Exchange. In order to extend the DLP features with your own unique DLP policy template files, you must understand the XML schema requirements for policy templates that are created independent of Exchange.
Для файлов шаблона политики DLP и пакетов правила классификации есть отдельное определение схемы XML. There is a separate XML schema definition for DLP policy template files and classification rule packages.
Можно импортировать заявки на покупку, созданные в стороннем приложении, в Microsoft Dynamics AX с помощью веб-служб и схемы XML. You can import purchase requisitions that are created in a third-party application into Microsoft Dynamics AX by using web services and an XML schema.
Дополнительные сведения об определении и понятиях схемы XML, связанных с разработкой собственных шаблонов, см. в статье Разработка файлов шаблонов политики DLP. For more information about the XML schema definition and concepts related to developing your own templates, see Developing DLP policy template files.
Определение пакета правила классификации схемы XML Classification rule pack XML schema definition
Правила объединяются в пакет правил классификации, XML-документ, соответствующий определению схемы XML пакета стандартизированных правил. The rules are combined together into a classification rule package, an XML document that adheres to a standardized rules package XML schema definition.
В приведенных ниже разделах описываются понятия и определение схемы XML, которые необходимо понимать, чтобы начать создавать собственные XML-файлы как для шаблонов политики DLP, так и для пакетов правил конфиденциальной информации, которые можно импортировать в Exchange 2013 и использовать как политики DLP. The following sections describe concepts and the XML schema definition that you must understand in order to begin creating your own XML files for both DLP policy templates and sensitive information rule packages that can be imported into Exchange 2013 and used as DLP policies.
Файл шаблона политики DLP можно создать отдельно от Exchange, который будет соответствовать конкретному определению схемы XML, предоставленному корпорацией Майкрософт, а затем импортировать этот файл в свою систему для создания политик DLP. You can create a DLP policy template file apart from Exchange that meets the specific XML schema definition provided by Microsoft and then import the file into your system so that you can create DLP policies from it.
XML-документы должны соответствовать определению схемы XML Майкрософт. The XML documents must adhere to a Microsoft-defined XML schema definition.
Менеджеры по закупкам или агенты по закупке могут импортировать данные каталога от поставщиков с помощью поставленного схемы XML. Purchasing managers or purchasing agents can import catalog data from vendors by using a delivered XML schema.
В 2007 году ЮНОДК успешно разработало и провело экспериментальную проверку электронной функции определения схемы расширяемого языка разметки (язык XML), что позволяет партнерам передавать данные в ADAM надежным образом и в автоматическом режиме. In 2007, UNODC successfully developed and piloted an electronic Extensible Markup Language (XML) schema function that allows partners to transfer data securely and automatically to ADAM.
Средство анализа Microsoft Exchange Server запрашивает службу каталогов Active Directory для определения версии схемы Exchange. The Microsoft Exchange Server Analyzer tool queries the Active Directory directory service to determine the schema version information for Exchange.
После определения текущего хозяина схемы выясните, в какой подсети он находится. After you identify the current schema master, determine which subnet the schema master is located in.
Что касается частного сектора, то для определения тех операций, по которым требуется представлять отчетность, необходимо использовать такие схемы классификации отраслевой деятельности, как Стандартные отраслевые коды (СОК), Международные стандартные отраслевые коды (МСОК) или Система классификации ЕС NOSE-P. For the private sector, industrial classification schemes as the Standard Industrial Codes (SIC), the International Standard Industrial Codes (ISIC) or the EU NOSE-P Classification System need to be used to designate those operations required to submit reports.
Определения терминов, используемых в рамках концепции составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, а также порядок построения логической схемы и необходимость уделения основного внимания увязке ресурсов (вводимые ресурсы) и результатов (мероприятия) были разъяснены руководителям программ в ходе семинаров, проведенных в 2000 году. The definitions of the results-based budgeting terms were explained to programme managers during workshops held in 2000, together with the logical framework construction and emphasis on the link between resources (inputs) and results (outputs).
Рекомендации по электронным деловым операциям включают в себя: набор из шести спецификаций по деловым требованиям для использования в качестве основы для сообщений в различных стандартах электронных деловых операций; правила присвоения имен и определения структуры (ППИС) XML (расширяемый язык разметки) СЕФАКТ ООН и правила преобразования унифицированного языка моделирования (УЯМ) СЕФАКТ ООН в ЭДИФАКТ ООН. The electronic business recommendations include: a set of six Business Requirements Specifications for use as the basis for messages in different electronic business standards; the UN/CEFACT XML (eXtensible Mark-up Language) Naming and Design Rules (NDR) and the Transformation Rules from UN/CEFACT Uniform Modelling Language (UML) to UN/EDIFACT.
Она будет заниматься вопросами, касающимися ведения и публикования справочников ЭДИФАКТ, перечней кодов, сообщений, ОТД (определения типов документов) в XML и схем. It would maintain and publish EDIFACT directories, code lists, messages, XML DTDs (document type definitions) and schemas.
Определения данных, содержащиеся в БКК, впоследствии могут использоваться в качестве основы для унифицированных бумажных документов, схем расширяемого языка разметки (XML) или сообщений ЭДИФАКТ ООН, а в будущем также и других форматов. The data definitions found in the CCL can then be used as the basis of aligned paper documents, Extensible Markup Language (XML) schemas or UN/EDIFACT messages, and in the future, other formats as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!