Примеры употребления "оповещении" в русском

<>
Переводы: все746 alert634 notification58 information46 advisory5 другие переводы3
Он подробно рассказал о полном процессе направления сообщений о раннем оповещении, пояснив все функции, облегчающие использование данного приложения. He presented in detail the complete process of early-warning reporting, explaining all the functions facilitating the use of the application.
Классификацию можно будет с успехом использовать применительно к деятельности Комиссии по ценным бумагам и биржам (фондовая биржа) при оповещении о наличии запасов/ресурсов; и Международного совета по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) при разработке/обновлении стандартов бухгалтерского учета для отраслей добывающей промышленности. The Classification may become helpful to the Security & Exchange Commission (Stock Exchange Market) for announcing the availability of reserves/resources; and the International Accounting Standard Board (IASB) when developing/updating accounting standards for the extractive industries.
Государствам в сотрудничестве с системой Организации Объединенных Наций, особенно УВКБ, следует способствовать, в случае необходимости, более эффективному участию в раннем оповещении и планировании на случай непредвиденных обстоятельств, для того чтобы страны могли лучше подготовиться к потенциальному массовому притоку беженцев, а международное сообщество могло обеспечить им более адекватную и своевременную поддержку. States to promote with the United Nations system, especially UNHCR, more effective engagement in early warning and contingency planning, as appropriate, both to enable countries to better prepare themselves for a potential mass influx of refugees and to ensure more adequate and timely support from the international community.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!