Примеры употребления "оповещение" в русском с переводом "notification"

<>
После того как местоположение будет определено, на устройство придет оповещение. When Android Device Manager locates your device, that device will get a notification.
Настройки распространения. Можно разрешить или запретить встраивание видео и оповещение подписчиков. Distribution Options: Enable or disable embedding and subscriber notifications.
Если вы снова измените параметры доступа к нему, подписчики не получат оповещение. They won't get a notification every time you change that video's privacy setting.
Система сигнализации в доме включает в себя местное оповещение и звонок в 911. Mrs. Powell's service includes an on-site alarm and notification of 911.
Чтобы закрыть оповещение, следуйте инструкциям из предыдущего раздела и нажмите на значок Удалить все. To dismiss notifications, follow the directions above and select Clear all Clear all.
Коннектикут стал первым штатом, который определил в законодательном порядке оповещение женщин о плотности их груди мосле маммографии. The State of Connecticut became the first and only state to mandate that women receive notification of their breast density after a mammogram.
Авторы и исполнители, чьи видео попадают в подборку, в тот же день получают push-уведомление и оповещение по электронной почте. If you're selected as a Creator on the Rise, you'll receive an email and mobile notification from YouTube on that day.
Система контроля предусматривает немедленное оповещение и взятие проб в подозрительном случае, а диагностику осуществляет Центральная лаборатория системы здравоохранения, при этом с 2001 года используется серологический анализ по методу " ELISA IgM ". The monitoring system has introduced immediate notification and the taking of samples in all suspicious cases and a diagnosis by the Central Public Health Laboratory using serological analysis by the ELISA IgM method in use since 2001.
Как изменить настройки оповещений безопасности Security notification settings
Будет показан список всех оповещений. You'll see a list of all your notifications.
Как включить или отключить оповещения Turn notifications on or off
Включить визуальные оповещения для звуков. Turn on visual notifications for sounds.
Как включить оповещения о субтитрах Get notifications about contributions
Можно также выбрать способ использования звуковых оповещений. You can also choose how you want sound notifications to warn you.
В списке оповещений нет приложений, которыми я пользуюсь The apps I use aren't in my notifications list
Некоторые сервисы, например, Google Календарь, могут показывать оповещения. Some websites, like Google Calendar, can show notifications.
Я получаю оповещения даже после отключения этой функции I turned off notifications but I am still getting them
Используйте макросы данных для отправки оповещений по электронной почте Use macros to send email notifications
Чтобы полностью отключить оповещения, измените настройки в каждом приложении. To turn off those notifications, check the settings in each app.
В правом верхнем углу страницы нажмите на значок оповещений Оповещения. On the upper right, select Notifications Notifications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!