Примеры употребления "оплачиваемому" в русском

<>
Переводы: все815 pay780 salaried13 billable11 defray5 stipendiary2 другие переводы4
Используйте эту процедуру для создания контракта по проекту, оплачиваемому по проценту завершенных работ Use this procedure to create a project contract that has percentage-of-completion terms.
Используйте эту процедуру, чтобы создать контракт на проект, связанный проект и правила выставления счетов по проекту, оплачиваемому по проценту завершенных работ. Use these procedures to create a project contract, the related project, and billing rules for a percentage-of-completion project.
Перед созданием контракта по проекту, оплачиваемому по проценту завершенной работы, необходимо настроить следующие сведения о проекте в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам": Before you create a contract for a percentage-of-completion project, you must set up following project information in the Project management and accounting parameters form:
Поэтому политика обеспечения равноправия и учета интересов семьи все больше сосредоточивается на таких вопросах, как совершенствование сбалансированности семейной и трудовой жизни, улучшение условий для активизации роли отцов и привлечение женщин и матерей к оплачиваемому труду. Equality and family policy are, therefore, increasingly focussed on issues like improving the balance between family and the working world, the improvement in conditions for active fatherhood, and the integration of women and mothers into gainful employment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!