Примеры употребления "описываются" в русском

<>
Переводы: все638 describe503 record5 characterize2 другие переводы128
В следующей таблице описываются параметры, которые доступны. The following table explains the options that are available.
В следующей таблице описываются параметры, доступные для событий обновления. The following table explains the options that are available for update events.
В отчете Интрастат описываются продукты по дате выставления накладной. In the Intrastat report, the products are reported based on the invoice date.
В этом курсе подробно описываются собрания Skype для бизнеса. This course takes you through a Skype for Business meeting – start to finish.
В этом курсе описываются возможности Office 365 для бизнеса. This course features Office 365 for business.
В этой статье описываются следующие разделы для настройки XML-правил: This topic guides you through the following sections for XML rule customizations:
В следующей таблице описываются параметры, доступные для событий срока выполнения. The following table explains the options that are available for due date events.
В экономически журналах некоторые стратегии, используемые фондами, описываются в общих чертах. Trade journals will outline some of the strategies employed by funds.
Основные моменты, затронутые в ходе обсуждений в данной группе, описываются ниже. The main points made in connection with the proceedings under this panel are highlighted below.
В данной статье описываются компоненты правил транспорта и принципы их работы. This article explains the components of transport rules, and how they work.
В этой статье описываются различные программы доступа и их использование в организации. This article explain the different release options and how you can use them for your organization.
В этой статье описываются эти два способа оплаты и рассматривается их работа. This article explains these two payment settings and shows you how they work.
В этой процедуре описываются некоторые задачи workflow-процесса, связанные процессом запроса пользователя. This procedure explains some of the workflow tasks that are specific to the user request process.
Есть мнение, будто этим термином описываются любые невоенные действия, но это неправильно. Some think it means any action other than military force, but this is wrong.
В настоящем документе описываются новые события и вызовы с гендерной точки зрения. The present paper identifies new developments and challenges from a gender perspective.
Параметры TNEF (другое название — форматированный текст) описываются в статье Параметры преобразования TNEF. For TNEF (also known as or Rich Text) settings, see TNEF conversion options.
В этой процедуре описываются некоторые задачи workflow-процесса, связанные запросами на деактивацию пользователей. This procedure explains some of the workflow tasks that are specific to the inactivate user request process.
В оставшейся части этого раздела описываются критерии, необходимые для изменения назначения группы проектов. The remainder of this topic explains the criteria that are required to change a project group assignment.
В этом руководстве описываются лучшие, с нашей точки зрения, способы обработки таких ситуаций. This guides outlines what we think are the best ways to handle these situations.
В данной статье описываются компоненты правил потока обработки почты и принципы их работы. This article explains the components of mail flow rules, and how they work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!