Примеры употребления "описаний" в русском

<>
Расширенная поддержка описаний по умолчанию Expanded support for default descriptions
Нормативные функции включают установление стандартов, внесение предложений относительно норм и принципов и подготовку описаний оптимальной практики на основе опыта, накопленного в рамках ее двух глобальных кампаний по обеспечению гарантий владения недвижимостью и по вопросам управления городским хозяйством. The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and describing best practices, built on experience gained through its two global campaigns — on secure tenure and on urban governance.
локализация имен правил и их описаний localization for rule names and their descriptions
Настройка описаний по умолчанию для автоматической разноски Set up default descriptions for automatic posting
Допустим, нам нужно убрать номера страниц из описаний. Let’s say we want to remove the page numbers from our descriptions.
Для создания журнальных описаний воспользуйтесь формой Описания журнала. To create journal descriptions, use the Journal descriptions form.
Настройка описаний для проводок основных средств [AX 2012] Set up descriptions for fixed asset transactions [AX 2012]
Для основных средств доступны следующие варианты описаний по умолчанию. The following default description options are available for fixed assets.
Перевод имен и описаний, используемых в процессах планирования бюджета. Translate the names and descriptions that are used in budget planning processes.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Создание описаний журналов. For more information, see Create journal descriptions.
Каждому дали одно из трёх описаний этого гипотетического кризиса. They were each then given one of three descriptions of this hypothetical crisis.
Настройка описаний по умолчанию для автоматической разноски [AX 2012] Set up default descriptions for automatic posting [AX 2012]
Эта информация используется для настройки описаний проводок с основными средствами. Use this information to set up descriptions for fixed asset transactions.
Ознакомьтесь с нашими рекомендациями по созданию изображений и описаний продуктов. Check out our product image and description guidelines.
Следующие варианты описаний предназначены для проводок, создаваемых в форме Заказ на покупку. The following description options are for transactions that are created in the Purchase order form.
iv. в названиях Страниц не должно быть лишних описаний или ненужных обозначений; iv. not include superfluous descriptions or unnecessary qualifiers;
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка описаний по умолчанию для автоматической разноски. For more information, see Set up default descriptions for automatic posting.
Используйте эту форму для создания описаний полей и текстов справки на разных языках. Use this form to create field descriptions and help texts in different languages.
Следующие варианты описаний предназначены для проводок, создаваемых в форме Накладная с произвольным текстом. The following description options are for transactions that are created in the Free text invoice form.
Ниже вы найдете требования и рекомендации по добавлению изображений, описаний и вариантов продуктов. Here are the requirements and recommendations for adding product images, descriptions and variants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!